陳浩德 - 白衫白褲 (Live) - traduction des paroles en russe

白衫白褲 (Live) - 陳浩德traduction en russe




白衫白褲 (Live)
Белая рубашка, белые брюки (Live)
最难忘你 个套白衫白裤
Никогда не забуду твою белую рубашку и белые брюки,
有意认识你 打个招呼
Я хотел познакомиться с тобой, поздороваться,
你似梦境里 小仙姑
Ты была словно маленькая фея из сна.
默默无声 初邂逅同你游湖
Молчаливая первая встреча, прогулка по озеру.
每日同你 穿上 白衫白裤
Каждый день мы с тобой надевали белые рубашки и брюки,
衬托住娇美冰雪肌肤
Подчеркивая твою нежную, белоснежную кожу.
与你绿茵里 "执"草菇
С тобой на зеленой лужайке собирали грибы,
渐渐投入甜蜜中感情日固
Постепенно погружаясь в сладкие чувства, наши отношения крепли.
为着爱惜你 不停维护
Чтобы беречь тебя, я постоянно тебя оберегал,
晚晚夜想你 好痛苦
Каждую ночь думал о тебе, так мучительно.
日日无故 都会 乱猜估
Каждый день без причины начинал гадать,
身边无咗你一刻 我好在乎
Без тебя рядом мне очень тяжело.
最难忘你 个套白衫白裤
Никогда не забуду твою белую рубашку и белые брюки,
我博命追你 出晒功夫
Я изо всех сил старался завоевать тебя,
盼永伴一世 小仙姑
Надеясь быть с тобой вечно, моя маленькая фея.
但愿情话能互通诗词共赋
Хотел бы, чтобы наши чувства нашли выражение в стихах.
{{{{{FOR 蓝色&Apple si-ki 鞋}}}}}
{{{{{FOR 蓝色&Apple si-ki 鞋}}}}}
最难忘你 个套白衫白裤
Никогда не забуду твою белую рубашку и белые брюки,
有意认识你 打个招呼
Я хотел познакомиться с тобой, поздороваться,
你似梦境里 小仙姑
Ты была словно маленькая фея из сна.
默默无声 初邂逅同你游湖
Молчаливая первая встреча, прогулка по озеру.
每日同你 穿上 白衫白裤
Каждый день мы с тобой надевали белые рубашки и брюки,
衬托住娇美冰雪肌肤
Подчеркивая твою нежную, белоснежную кожу.
与你绿茵里 "执"草菇
С тобой на зеленой лужайке собирали грибы,
渐渐投入甜蜜中感情日固
Постепенно погружаясь в сладкие чувства, наши отношения крепли.
为着爱惜你 不停维护
Чтобы беречь тебя, я постоянно тебя оберегал,
晚晚夜想你 好痛苦
Каждую ночь думал о тебе, так мучительно.
日日无故 都会 乱猜估
Каждый день без причины начинал гадать,
身边无咗你一刻 我好在乎
Без тебя рядом мне очень тяжело.
你临行丢低套白衫白裤
Ты уходя оставила белую рубашку и брюки,
散发着青雅香气一股
От них исходит нежный аромат,
我嘅内心里 酸兼苦
В моем сердце горечь и боль,
淡淡离别仍未知因何事故
Тихая печаль разлуки, причина которой мне неизвестна.
手执你一套白色的衫裤
Держу в руках твои белые рубашку и брюки.
End
Конец





Writer(s): 區志雄, 姚敏, 黎彼得


1 月是故鄉明
2 悲秋風
3 明日話今天(Live)
4 相思淚(Live)
5 愛人結婚了(Live)
6 幾度夕陽紅 (Live)
7 故鄉的雨 (Live)
8 歸航(Live)
9 桃園行 (Live)
10 不應再猶豫 (Live)
11 舊夢
12 月冷星沉
13 故人夢中尋
14 力爭上游
15 共看絲絲雨
16 白衫白褲 (Live)
17 情濃難斷
18 萬惡淫為首 (Live)
19 難尋舊時夢/我是癡情無限(Live)
20 愛的根源 / 雨夜的浪漫 (Live)
21 分分鐘需要你 (Live)
22 行快D啦(Live)
23 扮靚仔 (Live)
24 鴛鴦江(Live)
25 孤雁淩霄
26 十大刺客
27 望鄉
28 親情
29 漁舟唱晚
30 浪子心聲
31 天涯孤客
32 娉婷
33 德仔有錢
34 相識也是緣份
35 賭仔自嘆
36 冷暖人生
37 盼知音
38 月夜烏啼
39 新禪院鐘聲
40 舊歡如夢
41 團結之歌
42 紅豆相思
43 海韻
44 來遲了
45 暢飲在今宵
46 春花秋月
47 勁草嬌花
48 愛在深秋
49 地久天長
50 念親恩
51 一段情
52 夜夜寄相思
53 一世鍾意你
54 船員心聲
55 思鄉淚
56 滄海一粟
57 可笑世事幻變
58 雨的啟示
59 理想不改變
60 愛的季節
61 浮世無絕望
62 星運人生
63 世事如棋
64 斷腸花
65 黎明
66 風雨同路
67 有誰共鳴
68 半真半假
69 昨夜的渡輪上
70 我要走天涯
71 借來的美夢
72 忘盡心中情
73 秋月
74 打情罵俏
75 情深不變
76 相逢恨晚
77 快樂伴侶
78 香港靚女多
79 俏大姐(Live)
80 平湖秋月(Live)
81 愛上你是一生傳奇
82 情為何物
83 百花亭之戀(Live)
84 分飛燕(囑咐話兒莫厭煩)
85 客家人係有料
86 嬌花翠蝶
87 青春的我
88 情花開
89 攜着你雙手
90 癡情淚
91 夫妻相罵
92 愛誓
93 婚姻大事
94 點樣講你知
95 陪着你走(Live)
96 春天花開燦爛
97 春花開

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.