陳淑樺 - Gu Dan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - Gu Dan




Gu Dan
Одиночество
孤單
Одиночество
你總是安安靜靜地不回答 我問了千百遍的問題
Ты всегда молчишь, не отвечая на мои вопросы, которые я задаю тебе сотни раз.
你總是安安靜靜地不說話 留下我一個人嘆息
Ты всегда молчишь, не говоря ни слова, оставляя меня наедине со своими вздохами.
就算我心細如絲 也無法猜透你的心事
Даже если бы моё сердце было тончайшей нитью, я бы не смогла разгадать твои мысли.
我覺得你好像風 讓我無法掌握行蹤
Ты подобен ветру, за которым я не могу угнаться, не могу уловить.
未來是如此不可知 愛情是兩個人的事
Будущее так туманно, а любовь это дело двоих.
你從來不作解釋 叫我等待日復一日
Ты никогда ничего не объясняешь, заставляя меня ждать день за днём.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
像海浪週而復始拍打著海岸
Словно волны, бьющиеся о берег снова и снова.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
就這樣緊緊跟隨我每一個夜晚
Неотступно следует за мной каждую ночь.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
哦~
О-о-о…
孤單
Одиночество.
(Music)
(Музыка)
你總是安安靜靜地不回答 我問了千百遍的問題
Ты всегда молчишь, не отвечая на мои вопросы, которые я задаю тебе сотни раз.
你總是安安靜靜地不說話 留下我一個人嘆息
Ты всегда молчишь, не говоря ни слова, оставляя меня наедине со своими вздохами.
就算我心細如絲 也無法猜透你的心事
Даже если бы моё сердце было тончайшей нитью, я бы не смогла разгадать твои мысли.
我覺得你好像風 讓我無法掌握行蹤
Ты подобен ветру, за которым я не могу угнаться, не могу уловить.
未來是如此不可知 愛情是兩個人的事
Будущее так туманно, а любовь это дело двоих.
你從來不作解釋 叫我等待日復一日
Ты никогда ничего не объясняешь, заставляя меня ждать день за днём.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
像海浪週而復始拍打著海岸
Словно волны, бьющиеся о берег снова и снова.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
就這樣緊緊跟隨我每一個夜晚
Неотступно следует за мной каждую ночь.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
哦~
О-о-о…
孤單
Одиночество.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
像海浪週而復始拍打著海岸
Словно волны, бьющиеся о берег снова и снова.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
就這樣緊緊跟隨我每一個夜晚
Неотступно следует за мной каждую ночь.
孤單 孤單
Одиночество, одиночество,
哦~
О-о-о…
孤單
Одиночество.





Writer(s): Zong Sheng Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.