Paroles et traduction 陳淑樺 - Han Lei De Yan
Han Lei De Yan
Han Lei De Yan
昨夜你又走入我夢中
Last
night,
you
walked
into
my
dream
once
again
夢裏還是那雙含淚的眼
In
my
dream,
it
was
still
those
misty
eyes
忘了吧
忘了我
Forget
it.
Forget
me.
何必希望再重逢
Why
hope
to
meet
again?
不忍對你說一聲珍重
I
can't
bear
to
say
a
word
of
farewell
離去的心會因你而碎
My
departing
heart
would
break
into
pieces
because
of
you
忘了吧
忘了我
Forget
it.
Forget
me.
別讓心靈再疼痛
Don't
let
my
heart
ache
anymore.
怎麼能夠告訴你我已經不再屬於你
How
can
I
tell
you
that
I
don't
belong
to
you
anymore.
曾經那麼動人的愛情也只不過是回憶
The
once-touching
love
has
become
nothing
but
a
memory.
但願時光能倒流
If
only
time
could
flow
backward.
流回那年深深的戀情
Back
to
those
years
of
deep
affection.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
忘了吧
忘了我
Forget
it.
Forget
me.
別讓心靈再疼痛
Don't
let
my
heart
ache
anymore.
怎麼能夠告訴你我已經不再屬於你
How
can
I
tell
you
that
I
don't
belong
to
you
anymore.
曾經那麼動人的愛情也只不過是回憶
The
once-touching
love
has
become
nothing
but
a
memory.
但願時光能倒流
If
only
time
could
flow
backward.
流回那年深深的戀情
Back
to
those
years
of
deep
affection.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
但願時光能倒流
If
only
time
could
flow
backward.
流回那年深深的戀情
Back
to
those
years
of
deep
affection.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
流回曾有的溫柔
Back
to
the
warmth
we
once
had.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chien Chang Tan
Album
Si Nian
date de sortie
31-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.