陳淑樺 - 一半一半 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 一半一半




一半一半
Half and Half
一半一半
Half and Half
你喜欢她还是我 你想要跟谁到永久
Do you like her or me? Who do you want with you forever?
你只是淡淡地说 一半一半 会有结果
You just plainly say, "Half and half." There will be results.
是我投入太多 或是你将错就错
Is it that I've invested too much, or is it that you're in the wrong?
你还是淡淡地说 一半一半 还在摸索
You still plainly say, "Half and half." You're still exploring.
终于明白 一半一半
I finally understand, "Half and half."
错的不止是你 还有我
It's not only you who's wrong, it's me too.
越爱越怕 一半一半
The more I love, the more I fear, "Half and half."
放的一旦是我 别人怎么说
If I'm the one to let go, what will others say?
我告诉自己就算一半也要完整
I tell myself that even half is complete.
至少可以攻可以守
At least I can attack and defend.
爱就爱 不想再说服自己沉默
Love is love. I don't want to persuade myself to be silent anymore.
我听见内心碎成一半也不难过
I hear my heart break in half, but I'm not sad.
至少看得到抱得多
At least I can see how much I've embraced.
不必担心谣言 每天从身边吹过
I don't have to worry about rumors blowing past me every day.
你喜欢她还是我 你想要跟谁到永久
Do you like her or me? Who do you want with you forever?
你只是淡淡地说 一半一半 会有结果
You just plainly say, "Half and half." There will be results.
是我投入太多 或是你将错就错
Is it that I've invested too much, or is it that you're in the wrong?
你还是淡淡地说 一半一半 还在摸索
You still plainly say, "Half and half." You're still exploring.
终于明白 一半一半
I finally understand, "Half and half."
错的不止是你 还有我
It's not only you who's wrong, it's me too.
越爱越怕 一半一半
The more I love, the more I fear, "Half and half."
放的一旦是我 别人怎么说
If I'm the one to let go, what will others say?
我告诉自己就算一半也要完整
I tell myself that even half is complete.
至少可以攻可以守
At least I can attack and defend.
爱就爱 不想再说服自己沉默
Love is love. I don't want to persuade myself to be silent anymore.
我听见内心碎成一半也不难过
I hear my heart break in half, but I'm not sad.
至少看得到抱得多
At least I can see how much I've embraced.
不必担心谣言 每天从身边吹过
I don't have to worry about rumors blowing past me every day.
我告诉自己就算一半也不堕落
I tell myself that even half is not degenerate.
火已扑向你扑向我
The fire has spread to you and me.
走不走 我却要承担你的推托
Whether or not I leave, I have to bear your excuses.
我不管爱情碎成一半 枯成沙漠
I don't care if love breaks in half and withers into a desert.
伤口结了疤就会落
Wounds will scab and fall off.
不必担心承诺 那终究只是承诺
I don't have to worry about promises. They're just promises, after all.
不必担心承诺 那终究只是承诺
I don't have to worry about promises. They're just promises, after all.





Writer(s): Jin Xing Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.