陳淑樺 - 七里香 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 七里香




七里香
Аромат цитрусовых цветов
七里香
Аромат цитрусовых цветов
溪水急着要流向海洋
Ручей спешит к океану,
浪潮却渴望重回大地
А волны мечтают вернуться на землю.
在绿树白花的篱前
У изгороди из зеленых деревьев и белых цветов,
曾那样轻易地挥手道别
Мы так легко попрощались,
而沧桑的二十年后
А двадцать лет спустя,
我们的魂魄却夜夜归来
Наши души каждую ночь возвращаются сюда.
微风拂过时
Когда дует легкий ветерок,
便化作满园的郁香
Они превращаются в пьянящий аромат сада.
在绿树白花的篱前
У изгороди из зеленых деревьев и белых цветов,
曾那样轻易地挥手道别
Мы так легко попрощались.
在绿树白花的篱前
У изгороди из зеленых деревьев и белых цветов,
曾那样轻易地挥手道别
Мы так легко попрощались.
而沧桑的二十年后
А двадцать лет спустя,
我们的魂魄却夜夜归来
Наши души каждую ночь возвращаются сюда.
微风拂过时
Когда дует легкий ветерок,
便化作满园的郁香
Они превращаются в пьянящий аромат сада.
溪水急着要流向海洋
Ручей спешит к океану,
浪潮却渴望重回大地
А волны мечтают вернуться на землю.
在绿树白花的篱前
У изгороди из зеленых деревьев и белых цветов,
曾那样轻易地挥手道别
Мы так легко попрощались.
而沧桑的二十年后
А двадцать лет спустя,
我们的魂魄却夜夜归来
Наши души каждую ночь возвращаются сюда.
微风拂过时
Когда дует легкий ветерок,
便化作满园的郁香
Они превращаются в пьянящий аромат сада.
在绿树白花的篱前
У изгороди из зеленых деревьев и белых цветов,
曾那样轻易地挥手道别
Мы так легко попрощались.
在绿树白花的篱前
У изгороди из зеленых деревьев и белых цветов,
曾那样轻易地挥手道别
Мы так легко попрощались.
而沧桑的二十年后
А двадцать лет спустя,
我们的魂魄却夜夜归来
Наши души каждую ночь возвращаются сюда.
微风拂过时
Когда дует легкий ветерок,
便化作满园的郁香
Они превращаются в пьянящий аромат сада.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.