Paroles et traduction 陳淑樺 - 不做情人,不做朋友
不做情人,不做朋友
Break Up, Not Friends
自己慢慢走回家
像游魂般寂寞
I
go
back
home
by
myself
Like
a
lonely
ghost
心窝甜蜜的誓言
飘向虚无黑夜
The
sweet
vows
in
my
heart
Drift
into
the
dark
night
为了爱你付出自己
不过留下回忆的折磨
I
gave
myself
for
you
But
only
the
torturous
memories
remain
最后我又再回到孤独的起点
In
the
end,
I
return
to
the
starting
line
of
loneliness
曾经相爱我和你
走入彼此生活
Once,
you
and
I
were
in
love
We
entered
each
other's
lives
点点滴滴的一切
流入时间的河
Little
by
little,
everything
Flows
into
the
river
of
time
但是爱情褪色的时候
谁又该埋怨谁
But
when
love
fades,
Who
should
we
blame?
难道我要为你永远的流泪
Do
I
have
to
cry
for
you
forever?
不再做情人那一天
也不愿做你的朋友
The
day
we
stop
being
lovers
I
don't
want
to
be
your
friend
either
情愿从此陌路
OH~YEAH
I'd
rather
be
strangers
from
now
on
OH~YEAH
不再做情人那一天
也不愿做你的朋友
The
day
we
stop
being
lovers
I
don't
want
to
be
your
friend
either
你已经改变
我已经改变
变成另一种陌生的人
You've
changed,
I've
changed
We've
become
strangers
未来某一天
我们再相遇
也许不看彼此一眼
Maybe
one
day
in
the
future
When
we
meet
again,
we
won't
even
look
at
each
other
不再做朋友
不再做情人
情愿潇潇洒洒的分手
No
longer
friends,
no
longer
lovers
We'd
rather
break
up
freely
就怕心里面留的一点点
美丽也被抹灭
I'm
afraid
that
even
the
little
bit
of
beauty
left
in
my
heart
will
be
erased
曾经相爱我和你
走入彼此生活
Once,
you
and
I
were
in
love
We
entered
each
other's
lives
点点滴滴的一切
流入时间的河
Little
by
little,
everything
Flows
into
the
river
of
time
但是爱情褪色的时候
谁又该埋怨谁
But
when
love
fades,
Who
should
we
blame?
难道我要为你永远的流泪
Do
I
have
to
cry
for
you
forever?
不再做情人那一天
也不愿做你的朋友
The
day
we
stop
being
lovers
I
don't
want
to
be
your
friend
either
情愿从此陌路
OH~YEAH
I'd
rather
be
strangers
from
now
on
OH~YEAH
不再做情人那一天
也不愿做你的朋友
The
day
we
stop
being
lovers
I
don't
want
to
be
your
friend
either
你已经改变
我已经改变
变成另一种陌生的人
You've
changed,
I've
changed
We've
become
strangers
未来某一天
我们再相遇
也许不看彼此一眼
Maybe
one
day
in
the
future
When
we
meet
again,
we
won't
even
look
at
each
other
不再做朋友
不再做情人
情愿潇潇洒洒的分手
No
longer
friends,
no
longer
lovers
We'd
rather
break
up
freely
就怕心里面留的一点点
美丽也被抹灭
I'm
afraid
that
even
the
little
bit
of
beauty
left
in
my
heart
will
be
erased
你已经改变
我已经改变
变成另一种陌生的人
You've
changed,
I've
changed
We've
become
strangers
未来某一天
我们再相遇
也许不看彼此一眼
Maybe
one
day
in
the
future
When
we
meet
again,
we
won't
even
look
at
each
other
不再做朋友
不再做情人
情愿潇潇洒洒的分手
No
longer
friends,
no
longer
lovers
We'd
rather
break
up
freely
就怕心里面留的一点点
美丽也被抹灭
I'm
afraid
that
even
the
little
bit
of
beauty
left
in
my
heart
will
be
erased
你已经改变
我已经改变
变成另一种陌生的人
You've
changed,
I've
changed
We've
become
strangers
未来某一天
我们再相遇
也许不看彼此一眼
Maybe
one
day
in
the
future
When
we
meet
again,
we
won't
even
look
at
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Forever
date de sortie
16-06-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.