陳淑樺 - 不做情人,不做朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 不做情人,不做朋友




不做情人,不做朋友
Не буду ни любовницей, ни другом
自己慢慢走回家 像游魂般寂寞
Одна бреду домой, словно потерянная душа,
心窝甜蜜的誓言 飘向虚无黑夜
Милые клятвы, данные сердцу, растворяются в темноте.
为了爱你付出自己 不过留下回忆的折磨
Отдала тебе всю себя, любя, а осталась лишь мучительная память.
最后我又再回到孤独的起点
И снова я в исходной точке одиночества.
曾经相爱我和你 走入彼此生活
Когда-то мы любили друг друга, жили одной жизнью,
点点滴滴的一切 流入时间的河
Каждая мелочь утекала в реку времени.
但是爱情褪色的时候 谁又该埋怨谁
Но когда любовь угасла, кто кого должен винить?
难道我要为你永远的流泪
Неужели я должна вечно лить слезы по тебе?
不再做情人那一天 也不愿做你的朋友
В тот день, когда мы перестанем быть любовниками, я не хочу быть твоим другом.
情愿从此陌路 OH~YEAH
Лучше уж нам стать чужими. О, да.
不再做情人那一天 也不愿做你的朋友
В тот день, когда мы перестанем быть любовниками, я не хочу быть твоим другом.
你已经改变 我已经改变 变成另一种陌生的人
Ты изменился. Я изменилась. Мы стали другими, чужими людьми.
未来某一天 我们再相遇 也许不看彼此一眼
Когда-нибудь в будущем мы снова встретимся, и, возможно, даже не взглянем друг на друга.
不再做朋友 不再做情人 情愿潇潇洒洒的分手
Не буду ни другом, ни любовницей. Лучше уж расстаться легко и непринужденно.
就怕心里面留的一点点 美丽也被抹灭
Боюсь, что даже крупицы красоты, оставшиеся в сердце, будут уничтожены.
曾经相爱我和你 走入彼此生活
Когда-то мы любили друг друга, жили одной жизнью,
点点滴滴的一切 流入时间的河
Каждая мелочь утекала в реку времени.
但是爱情褪色的时候 谁又该埋怨谁
Но когда любовь угасла, кто кого должен винить?
难道我要为你永远的流泪
Неужели я должна вечно лить слезы по тебе?
不再做情人那一天 也不愿做你的朋友
В тот день, когда мы перестанем быть любовниками, я не хочу быть твоим другом.
情愿从此陌路 OH~YEAH
Лучше уж нам стать чужими. О, да.
不再做情人那一天 也不愿做你的朋友
В тот день, когда мы перестанем быть любовниками, я не хочу быть твоим другом.
你已经改变 我已经改变 变成另一种陌生的人
Ты изменился. Я изменилась. Мы стали другими, чужими людьми.
未来某一天 我们再相遇 也许不看彼此一眼
Когда-нибудь в будущем мы снова встретимся, и, возможно, даже не взглянем друг на друга.
不再做朋友 不再做情人 情愿潇潇洒洒的分手
Не буду ни другом, ни любовницей. Лучше уж расстаться легко и непринужденно.
就怕心里面留的一点点 美丽也被抹灭
Боюсь, что даже крупицы красоты, оставшиеся в сердце, будут уничтожены.
你已经改变 我已经改变 变成另一种陌生的人
Ты изменился. Я изменилась. Мы стали другими, чужими людьми.
未来某一天 我们再相遇 也许不看彼此一眼
Когда-нибудь в будущем мы снова встретимся, и, возможно, даже не взглянем друг на друга.
不再做朋友 不再做情人 情愿潇潇洒洒的分手
Не буду ни другом, ни любовницей. Лучше уж расстаться легко и непринужденно.
就怕心里面留的一点点 美丽也被抹灭
Боюсь, что даже крупицы красоты, оставшиеся в сердце, будут уничтожены.
你已经改变 我已经改变 变成另一种陌生的人
Ты изменился. Я изменилась. Мы стали другими, чужими людьми.
未来某一天 我们再相遇 也许不看彼此一眼
Когда-нибудь в будущем мы снова встретимся, и, возможно, даже не взглянем друг на друга.
The end
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.