Paroles et traduction 陳淑樺 - 不要只爱一点点
不要只爱一点点
Не люби меня лишь чуть-чуть
不要只爱一点点
Не
люби
меня
лишь
чуть-чуть
不要只爱一点点
Не
люби
меня
лишь
чуть-чуть,
你我完整的奉献
Мы
оба
отдадимся
полностью.
虽然爱情像火焰
Пусть
любовь
подобна
пламени,
雨季笼罩有轻烟
Что
сквозь
дымку
виден
даже
в
дождь.
不要只爱一点点
Не
люби
меня
лишь
чуть-чуть,
天涯相逢就是缘
Раз
уж
встретились
с
тобой
мы
здесь.
虽然爱昙花一现
Пусть
любовь
– цветок
лишь
на
мгновенье,
那光彩明亮永远
Но
сиянье
сохранит
навек.
在这有限的世界
В
этом
мире,
что
ограничен
нами,
写下无垠的爱恋
Напишу
любовь,
не
зная
границ.
虽然是世态常变
Пусть
меняется
мир
ежечасно,
回忆青春而迎人
Память
юности
в
сердцах
сохранится.
千百年后千百年后
Спустя
тысячи
и
тысячи
лет
我愿轻掠白发
Я
коснусь
седины,
улыбаясь,
声音里神气活现
И
в
голосе
моем,
как
в
юности
свет,
道一声我记得
Прошепчу:
"Я
помню
всё,
那美丽的倩影翩翩
Твой
прекрасный
образ
нежный"
怎好只爱一点点
Как
можно
любить
лишь
чуть-чуть,
在这有限的世界
В
этом
мире,
что
ограничен
нами,
写下无垠的爱恋
Напишу
любовь,
не
зная
границ.
虽然是世态常变
Пусть
меняется
мир
ежечасно,
回忆青春而迎人
Память
юности
в
сердцах
сохранится.
千百年后千百年后
Спустя
тысячи
и
тысячи
лет
我愿轻掠白发
Я
коснусь
седины,
улыбаясь,
声音里神气活现
И
в
голосе
моем,
как
в
юности
свет,
道一声我记得
Прошепчу:
"Я
помню
всё,
那美丽的倩影翩翩
Твой
прекрасный
образ
нежный"
怎好只爱一点点
Как
можно
любить
лишь
чуть-чуть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.