陳淑樺 - 你我的小祕密 - traduction des paroles en allemand

你我的小祕密 - 陳淑樺traduction en allemand




你我的小祕密
Unser kleines Geheimnis
有一個小小秘密
Es gibt ein kleines Geheimnis
深藏在你我心底
Tief verborgen in deinem und meinem Herzen
永遠都不能忘記
Das wir niemals vergessen können
這秘密只屬於我和你
Dieses Geheimnis gehört nur dir und mir
有一天花朵開滿地
Eines Tages, wenn die Blumen überall blühen
小河也披上新綠
Und der kleine Fluss sich in neues Grün kleidet
低吟你我
Flüstern wir von dir und mir
千百個春天裏
In tausenden von Frühlingen
永不會褪色的愛意
Von nie verblassender Liebe
有一支小小戀曲
Es gibt eine kleine Liebesmelodie
縈繞在你我耳際
Die in unseren Ohren nachklingt
永遠都不能忘記
Die wir niemals vergessen können
這戀曲只屬於我和你
Diese Melodie gehört nur dir und mir
有一天蟬鳴滿樹林
Eines Tages, wenn die Zikaden die Bäume erfüllen
老榕也在夏日裏
Und der alte Banyanbaum im Sommer auch
聽我們低吟的細語
Unser leises Flüstern hört
暑風裏飄揚著一聲聲愛你
Im Sommerwind weht ein ums andere "Ich liebe dich"
有一個小小秘密
Es gibt ein kleines Geheimnis
深藏在你我心底
Tief verborgen in deinem und meinem Herzen
永遠都不能忘記
Das wir niemals vergessen können
這秘密只屬於我和你
Dieses Geheimnis gehört nur dir und mir
有一天楓紅到天際
Eines Tages, wenn der Ahorn bis zum Horizont rot leuchtet
我們就在山坡地
Sind wir am Berghang
築一個小小的新居
Bauen ein kleines neues Heim
秋月裏我們在歡笑中沐浴
Im Herbstmond baden wir in Lachen
有一個小小新居
Es gibt ein kleines neues Heim
佇立在山坡地
Das am Berghang steht
永遠都溫暖如昔
Immer so warm wie früher
這蝸居只屬於我和你
Dieses Schneckenhaus gehört nur dir und mir
有一天風霜漫天起
Eines Tages, wenn Wind und Frost den Himmel füllen
我們就在小屋裏
Sind wir in der kleinen Hütte
把壁爐熊熊地燃起
Entzünden den Kamin zu loderndem Feuer
那是我們
Das ist unser
那是我們斑白古老的小秘密
Das ist unser grau gewordenes, altes kleines Geheimnis






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.