Paroles et traduction 陳淑樺 - 你我的小祕密
你我的小祕密
Your and My Little Secret
有一個小小秘密
There's
a
tiny
little
secret
深藏在你我心底
Nestled
deep
within
your
and
my
heart
永遠都不能忘記
Never
to
be
forgotten
這秘密只屬於我和你
This
secret
belongs
only
to
you
and
I
有一天花朵開滿地
One
day,
flowers
will
bloom
all
over
the
ground
小河也披上新綠
The
little
river
will
also
don
new
greenery
低吟你我
Humbly
chanting
of
you
and
I
千百個春天裏
Throughout
a
thousand
springs
永不會褪色的愛意
An
affection
that
will
never
falter
有一支小小戀曲
There's
a
tiny
little
love
song
縈繞在你我耳際
Lingering
around
your
and
my
ears
永遠都不能忘記
Never
to
be
forgotten
這戀曲只屬於我和你
This
love
song
belongs
only
to
you
and
I
有一天蟬鳴滿樹林
One
day,
the
cicadas
will
cry
throughout
the
forest
老榕也在夏日裏
The
old
banyan
tree
will
also
be
in
the
summer
sun
聽我們低吟的細語
Listening
to
our
gentle
whispers
暑風裏飄揚著一聲聲愛你
The
summer
breeze
carrying
the
sound
of
I
love
you
有一個小小秘密
There's
a
tiny
little
secret
深藏在你我心底
Nestled
deep
within
your
and
my
heart
永遠都不能忘記
Never
to
be
forgotten
這秘密只屬於我和你
This
secret
belongs
only
to
you
and
I
有一天楓紅到天際
One
day,
maple
trees
will
turn
red
all
the
way
to
the
sky
我們就在山坡地
We'll
be
on
the
hillside
築一個小小的新居
Building
a
tiny
little
new
home
秋月裏我們在歡笑中沐浴
Bathing
in
the
autumn
moonlight
laughter
有一個小小新居
There's
a
tiny
little
new
home
佇立在山坡地
Standing
on
the
hillside
永遠都溫暖如昔
Always
warm
as
before
這蝸居只屬於我和你
This
little
home
belongs
only
to
you
and
I
有一天風霜漫天起
One
day,
wind
and
frost
will
come
together
我們就在小屋裏
We'll
be
in
the
little
house
把壁爐熊熊地燃起
Lighting
a
roaring
fire
in
the
fireplace
那是我們斑白古老的小秘密
That's
our
tiny
little
secret,
gray
and
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.