陳淑樺 - 可愛的春天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 可愛的春天




可愛的春天
Прекрасная весна
我願做一隻飛燕
Я хочу стать ласточкой,
飛到你的窗前
Прилететь к твоему окну,
要為你輕輕歌唱
Тихо петь для тебя,
要為你輕輕安眠
Тихо убаюкивать тебя.
我願做一隻飛燕
Я хочу стать ласточкой,
飛到你的身邊
Прилететь к тебе,
喚醒你憂鬱的夢
Разбудить тебя от грустных снов,
迎接那歡樂的明天
Встретить радостный завтрашний день.
陪你張開笑臉
Разделить с тобой улыбку,
春天在你身邊
Весна рядом с тобой,
幸福就在你眼前
Счастье прямо перед тобой.
陪你飛到雲間
Взлететь с тобой к облакам,
找個愛的晴天
Найти солнечный день любви,
照耀多新鮮
Какой он яркий и свежий.
我願做一隻飛燕
Я хочу стать ласточкой,
飛到你的身邊
Прилететь к тебе,
讓我們一起歡唱
Чтобы мы вместе пели,
讚美那可愛的春天
Воспевая прекрасную весну.
我願做一隻飛燕
Я хочу стать ласточкой,
飛到你的窗前
Прилететь к твоему окну,
要為你輕輕歌唱
Тихо петь для тебя,
要為你輕輕安眠
Тихо убаюкивать тебя.
我願做一隻飛燕
Я хочу стать ласточкой,
飛到你的身邊
Прилететь к тебе,
喚醒你憂鬱的夢
Разбудить тебя от грустных снов,
迎接那歡樂的明天
Встретить радостный завтрашний день.
陪你張開笑臉
Разделить с тобой улыбку,
春天在你身邊
Весна рядом с тобой,
幸福就在你眼前
Счастье прямо перед тобой.
陪你飛到雲間
Взлететь с тобой к облакам,
找個愛的晴天
Найти солнечный день любви,
照耀多新鮮
Какой он яркий и свежий.
我願做一隻飛燕
Я хочу стать ласточкой,
飛到你的身邊
Прилететь к тебе,
讓我們一起歡唱
Чтобы мы вместе пели,
讚美那可愛的春天
Воспевая прекрасную весну.
讚美那可愛的春天
Воспевая прекрасную весну.
讚美那可愛的春天
Воспевая прекрасную весну.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.