陳淑樺 - 夢田 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 夢田




夢田
Field of Dreams
每个人心里一亩 一亩田
Every person has a field, an acre
每个人心里一个 一个梦
Every person has a dream, one by one
一颗呀一颗种子 是我心里的一亩田
A seed, one after another, is a field, an acre, in my heart
每个人心里一亩 一亩田
Every person has a field, an acre
每个人心里一个 一个梦
Every person has a dream, one by one
一颗呀一颗种子 是我心里的一亩田
A seed, one after another, is a field, an acre, in my heart
用它来种什么 用它来种什么
What will it grow? What will it grow?
种桃种李种春风
Peach, plum, spring breeze
用它来种什么 用它来种什么
What will it grow? What will it grow?
种桃种李种春风
Peach, plum, spring breeze
开尽梨花春又来
When the pear blossoms bloom, spring comes again
用它来种什么 用它来种什么
What will it grow? What will it grow?
种桃种李种春风
Peach, plum, spring breeze
用它来种什么 用它来种什么
What will it grow? What will it grow?
种桃种李种春风
Peach, plum, spring breeze
开尽梨花春又来
When the pear blossoms bloom, spring comes again
那是我心里一亩 一亩田
That is the field, an acre, in my heart
每个人心里一个不醒的梦
Every person has an unawakened dream in their heart





Writer(s): Weng Xiao Liang, Chen Ping


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.