Paroles et traduction 陳淑樺 - 失去鑰匙的心鎖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失去鑰匙的心鎖
Потерянный ключ от сердца
你我曾共有過情人鎖
У
нас
когда-то
был
замок
любви,
你卻早已將它失落
Но
ты
его
давно
потерял.
到如今又何必再開啓記憶的鎖
Зачем
же
сейчас
открывать
замок
памяти?
不如任它幻化沉默
Лучше
позволить
ему
раствориться
в
тишине.
別用你遙遠的雙眸
Не
надо
своим
далёким
взглядом
探索曾熟悉的心意
Исследовать
некогда
знакомые
чувства.
請不必再撥動這一顆封閉的心
Прошу,
не
тревожь
это
закрытое
сердце,
只因爲機緣早已失落
Ведь
наш
шанс
давно
упущен.
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
от
сердца,
потерявшего
ключ,
怎麽能將痛苦擺脫
Нельзя
избавиться
от
боли?
縱然曾擁有彼此交織的生命
Пусть
когда-то
наши
жизни
переплетались,
那已是久遠前的年代
Это
было
так
давно.
請不必再撥動這一顆封閉的心
Прошу,
не
тревожь
это
закрытое
сердце,
只因爲機緣早已失落
Ведь
наш
шанс
давно
упущен.
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
от
сердца,
потерявшего
ключ,
怎麽能將痛苦擺脫
Нельзя
избавиться
от
боли?
縱然曾擁有彼此交織的生命
Пусть
когда-то
наши
жизни
переплетались,
那已是久遠前的年代
Это
было
так
давно.
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
от
сердца,
потерявшего
ключ,
怎麽能將痛苦擺脫
Нельзя
избавиться
от
боли?
縱然曾擁有彼此交織的生命
Пусть
когда-то
наши
жизни
переплетались,
那已是久遠前的年代
Это
было
так
давно.
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
от
сердца,
потерявшего
ключ,
怎麽能將痛苦擺脫
Нельзя
избавиться
от
боли?
縱然曾擁有彼此交織的生命
Пусть
когда-то
наши
жизни
переплетались,
那已是久遠前的年代
Это
было
так
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Xuan, 譚健常
Album
經典好歌集錦 4
date de sortie
01-03-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.