如夢令 - 陳淑樺traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰伴明窗獨坐
Wer
sitzt
mit
mir
am
hellen
Fenster
allein?
我共影兒兩個
Nur
ich
und
mein
Schatten
sind
hier
ganz
für
sich.
在燈盡欲眠時
Doch
wenn
das
Licht
erlischt
und
Schlaf
mich
übermannt,
影兒也把人拋躲
lässt
selbst
der
Schatten
mich
im
Stich.
誰伴明窗獨坐
Wer
sitzt
mit
mir
am
hellen
Fenster
allein?
我共影兒兩個
Nur
ich
und
mein
Schatten
sind
hier
ganz
für
sich.
在燈盡欲眠時
Doch
wenn
das
Licht
erlischt
und
Schlaf
mich
übermannt,
影兒也把人拋躲
lässt
selbst
der
Schatten
mich
im
Stich.
好個淒涼的我
wie
einsam
bin
ich
hier.
誰伴明窗獨坐
Wer
sitzt
mit
mir
am
hellen
Fenster
allein?
我共影兒兩個
Nur
ich
und
mein
Schatten
sind
hier
ganz
für
sich.
在燈盡欲眠時
Doch
wenn
das
Licht
erlischt
und
Schlaf
mich
übermannt,
影兒也把人拋躲
lässt
selbst
der
Schatten
mich
im
Stich.
好個淒涼的我
wie
einsam
bin
ich
hier.
誰伴明窗獨坐
Wer
sitzt
mit
mir
am
hellen
Fenster
allein?
我共影兒兩個
Nur
ich
und
mein
Schatten
sind
hier
ganz
für
sich.
在燈盡欲眠時
Doch
wenn
das
Licht
erlischt
und
Schlaf
mich
übermannt,
影兒也把人拋躲
lässt
selbst
der
Schatten
mich
im
Stich.
好個淒涼的我
wie
einsam
bin
ich
hier.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Qing Zhao, 文弘, 文生
Album
口琴的故事
date de sortie
14-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.