Paroles et traduction 陳淑樺 - 悄悄的想念你
悄悄的想念你
Missing you quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
天上的乌云慢慢霾集了
The
dark
clouds
are
slowly
gathering
in
the
sky
景外悄然微微带点凉意
The
scenery
is
getting
a
bit
chilly
outside
只有风儿撩入心中知我寒暖
Only
the
wind
blowing
into
my
heart
knows
if
I'm
cold
or
warm
为我静静听那风声倾诉
Listening
to
the
wind
whisper
quietly
for
me
我盼望风声稍停
I
hope
the
wind
will
stop
for
a
while
且让我能见景思人
So
that
I
can
see
the
scenery
and
think
of
you
你可知道我在悄悄想念你
Do
you
know
that
I've
been
missing
you
quietly
啊...
悄悄想念你
Ah...
Missing
you
quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
悄悄的想念你
I've
been
missing
you
quietly
天上的乌云慢慢霾集了
The
dark
clouds
are
slowly
gathering
in
the
sky
景外悄然微微带点凉意
The
scenery
is
getting
a
bit
chilly
outside
只有风儿撩入心中知我寒暖
Only
the
wind
blowing
into
my
heart
knows
if
I'm
cold
or
warm
为我静静听那风声倾诉
Listening
to
the
wind
whisper
quietly
for
me
我盼望风声稍停
I
hope
the
wind
will
stop
for
a
while
且让我能见景思人
So
that
I
can
see
the
scenery
and
think
of
you
你可知道我在悄悄想念你
Do
you
know
that
I've
been
missing
you
quietly
啊...
悄悄想念你
Ah...
Missing
you
quietly
啊...
悄悄想念你
Ah...
Missing
you
quietly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Hua Gao, 羅義榮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.