陳淑樺 - 情深 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 情深




情深
Deep Feelings
時光匆匆不停留
Time flies so fast
轉眼已經到深秋
In a blink of an eye, it's late autumn
小河清清慢慢流
The river is clear and slow
人兒相隔景物依舊
People are apart but the scenery remains
星兒依稀月朦朧
The stars are dim, the moon is hazy
我又獨坐小閣樓
I'm sitting alone in the attic again
風兒吹送雲兒走
The wind blows, the clouds drift
往事一遍遍浮現心頭
Past events come to mind over and over
回想起往日多歡樂
Recalling the joy of the past
句句的心話訴從頭
Every heartfelt word spoken from the beginning
爲何今日留下一個我
Why am I left alone today
層層的相思怎堪消受
How can I bear this endless longing
情也深濃
My feelings are so deep
意也深重
My thoughts are so heavy
何日再能聚首
When will we be reunited
時光匆匆不停留
Time flies so fast
轉眼已經到深秋
In a blink of an eye, it's late autumn
小河清清慢慢流
The river is clear and slow
人兒相隔景物依舊
People are apart but the scenery remains
星兒依稀月朦朧
The stars are dim, the moon is hazy
我又獨坐小閣樓
I'm sitting alone in the attic again
風兒吹送雲兒走
The wind blows, the clouds drift
往事一遍遍浮現心頭
Past events come to mind over and over
回想起往日多歡樂
Recalling the joy of the past
句句的心話訴從頭
Every heartfelt word spoken from the beginning
爲何今日留下一個我
Why am I left alone today
層層的相思怎堪消受
How can I bear this endless longing
情也深濃
My feelings are so deep
意也深重
My thoughts are so heavy
何日再能聚首
When will we be reunited





Writer(s): 江志祺, 陳敏興


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.