陳淑樺 - 想你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 想你




想你
Думаю о тебе
想你
Думаю о тебе
折一只红蚪撒向茫茫人海
Бросаю алую лодочку в бескрайнее людское море,
让我想你寻到渡口
Чтобы мои мысли о тебе нашли причал,
才写下我的思念
И только тогда я запишу свою тоску.
放一只纸鹞飞向茫茫天空
Запускаю бумажного змея в безбрежное небо,
使我想你找到星球
Чтобы мои мысли о тебе достигли твоей планеты,
才落下我的相思
И только тогда моя любовь прольётся дождём.
如果 如果歌声也有翅膀
Если бы, если бы у песни были крылья,
且让我唱歌像有千万个你
Я бы пела так, словно ты тысячеликий,
唱歌里有千万个笑
И в моей песне тысячи улыбок.
折一只红蚪撒向茫茫人海
Бросаю алую лодочку в бескрайнее людское море,
让我想你寻到渡口
Чтобы мои мысли о тебе нашли причал,
才写下我的思念
И только тогда я запишу свою тоску.
放一只纸鹞飞向茫茫天空
Запускаю бумажного змея в безбрежное небо,
使我想你找到星球
Чтобы мои мысли о тебе достигли твоей планеты,
才落下我的相思
И только тогда моя любовь прольётся дождём.
如果 如果歌声也有翅膀
Если бы, если бы у песни были крылья,
且让我唱歌像有千万个你
Я бы пела так, словно ты тысячеликий,
唱歌里有千万个笑
И в моей песне тысячи улыбок.





Writer(s): Lou Wen Zhong, 丹心


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.