Paroles et traduction 陳淑樺 - 想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
折一只红蚪撒向茫茫人海
Бросаю
алую
лодочку
в
бескрайнее
людское
море,
让我想你寻到渡口
Чтобы
мои
мысли
о
тебе
нашли
причал,
才写下我的思念
И
только
тогда
я
запишу
свою
тоску.
放一只纸鹞飞向茫茫天空
Запускаю
бумажного
змея
в
безбрежное
небо,
使我想你找到星球
Чтобы
мои
мысли
о
тебе
достигли
твоей
планеты,
才落下我的相思
И
только
тогда
моя
любовь
прольётся
дождём.
如果
如果歌声也有翅膀
Если
бы,
если
бы
у
песни
были
крылья,
且让我唱歌像有千万个你
Я
бы
пела
так,
словно
ты
– тысячеликий,
唱歌里有千万个笑
И
в
моей
песне
– тысячи
улыбок.
折一只红蚪撒向茫茫人海
Бросаю
алую
лодочку
в
бескрайнее
людское
море,
让我想你寻到渡口
Чтобы
мои
мысли
о
тебе
нашли
причал,
才写下我的思念
И
только
тогда
я
запишу
свою
тоску.
放一只纸鹞飞向茫茫天空
Запускаю
бумажного
змея
в
безбрежное
небо,
使我想你找到星球
Чтобы
мои
мысли
о
тебе
достигли
твоей
планеты,
才落下我的相思
И
только
тогда
моя
любовь
прольётся
дождём.
如果
如果歌声也有翅膀
Если
бы,
если
бы
у
песни
были
крылья,
且让我唱歌像有千万个你
Я
бы
пела
так,
словно
ты
– тысячеликий,
唱歌里有千万个笑
И
в
моей
песне
– тысячи
улыбок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Wen Zhong, 丹心
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.