陳淑樺 - 愛的心兒多明亮 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 愛的心兒多明亮




愛的心兒多明亮
A Heart Filled with Love Shines Brighter
是一個靜靜夜晚
On a tranquil night
藍天上皎潔月光
The moon shines brightly in the azure sky
我和你相對凝望
You and I gaze at each other
依偎在青青草原
Cuddled up on a lush green meadow
你向我輕輕訴說
You whisper softly to me
告訴我你的心願
Sharing your heart's desires
但願這美夢不要打破
May this sweet dream never end
我們倆的愛有結果
May our love bear fruit
我對你情深意長
My affection for you runs deep
我等著愛的希望
I await love's sweet promise
有一天再看到月光
When I gaze upon the moon again
心兒比月光明亮
My heart will glow brighter than the moon
你向我輕輕訴說
You whisper softly to me
告訴我你的心願
Sharing your heart's desires
但願這美夢不要打破
May this sweet dream never end
我們倆的愛有結果
May our love bear fruit
我對你情深意長
My affection for you runs deep
我等著愛的希望
I await love's sweet promise
有一天再看到月光
When I gaze upon the moon again
心兒比月光明亮
My heart will glow brighter than the moon
心兒比月光明亮
My heart shines brighter than the moon
心兒比月光明亮
My heart shines brighter than the moon
心兒比月光明亮
My heart shines brighter than the moon





Writer(s): 劉家昌, 易鳴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.