Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我这样爱你对不对
Ist es richtig, dich so zu lieben?
* 谁让你心动
* Wer
lässt
dein
Herz
höherschlagen?
谁让你心痛
Wer
bereitet
dir
Herzschmerz?
谁会让你偶尔想要拥他在怀中
Wer
lässt
dich
manchmal
wünschen,
ihn
im
Arm
zu
halten?
谁又在乎你的梦
Wer
kümmert
sich
um
deine
Träume?
谁说你的心思他会懂
Wer
sagt,
dass
er
deine
Gedanken
versteht?
谁为你感动
*
Wer
ist
für
dich
bewegt?
*
总是等到夜深
immer
bis
tief
in
die
Nacht
wartet,
无悔付出青春
ohne
Reue
ihre
Jugend
hingibt,
他就会对你真
wird
er
dann
zu
ihr
aufrichtig
sein?
永远不要多问
niemals
zu
viel
fragen?
她最好永远天真
Ist
es
am
besten,
wenn
sie
immer
naiv
bleibt,
为她所爱的人
für
den
Mann,
den
sie
liebt?
* 谁让你心动
* Wer
lässt
dein
Herz
höherschlagen?
谁让你心痛
Wer
bereitet
dir
Herzschmerz?
谁会让你偶尔想要拥他在怀中
Wer
lässt
dich
manchmal
wünschen,
ihn
im
Arm
zu
halten?
谁又在乎你的梦
Wer
kümmert
sich
um
deine
Träume?
谁说你的心思他会懂
Wer
sagt,
dass
er
deine
Gedanken
versteht?
谁为你感动
*
Wer
ist
für
dich
bewegt?
*
只是女人
Es
ist
nur
so,
dass
Frauen
容易一往情深
sich
leicht
Hals
über
Kopf
verlieben,
总是为情所困
immer
von
der
Liebe
geplagt
sind,
终于越陷越深
und
schließlich
immer
tiefer
hineingeraten.
爱是她的灵魂
ist
Liebe
ihre
Seele,
她可以奉献一生
sie
kann
ihr
ganzes
Leben
widmen,
为她所爱的人
für
den
Mann,
den
sie
liebt.
总是等到夜深
immer
bis
tief
in
die
Nacht
wartet,
无悔付出青春
ohne
Reue
ihre
Jugend
hingibt,
他就会对你真
wird
er
dann
zu
ihr
aufrichtig
sein?
只是女人
Es
ist
nur
so,
dass
Frauen
容易一往情深
sich
leicht
Hals
über
Kopf
verlieben,
总是为情所困
immer
von
der
Liebe
geplagt
sind,
终于越陷越深
und
schließlich
immer
tiefer
hineingeraten.
爱是她的灵魂
ist
Liebe
ihre
Seele,
她可以奉献一生
sie
kann
ihr
ganzes
Leben
widmen,
为她所爱的人
für
den
Mann,
den
sie
liebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.