陳淑樺 - 星光满天 - traduction des paroles en russe

星光满天 - 陳淑樺traduction en russe




星光满天
Звёзды усеяли небо
满天的星星绽放着光明
Небо полно звёзд, они сияют так ярко,
满天的星星 喔~喔~
Небо полно звёзд, о-о-о...
那么温柔宁静 是首无声的歌
Настолько нежны и безмятежны, будто безмолвная песня,
是画里闪烁的光芒 是喜悦的精灵
Словно мерцающие огоньки на картине, полные радости духи.
满天的星星绽放着光明
Небо полно звёзд, они сияют так ярко,
满天的星星 喔~喔~
Небо полно звёзд, о-о-о...
那么温柔宁静 是首无声的歌
Настолько нежны и безмятежны, будто безмолвная песня,
是画里闪烁的光芒 是喜悦的精灵
Словно мерцающие огоньки на картине, полные радости духи.
满天的星星绽放着光明
Небо полно звёзд, они сияют так ярко,
就像是你的眼睛
Как твои глаза.
温柔的眼光 绵绵的深情 照亮我的心
Твой нежный взгляд, твоя безграничная любовь, освещают моё сердце.
满天的星星绽放着光明
Небо полно звёзд, они сияют так ярко,
满天的星星 喔~喔~
Небо полно звёзд, о-о-о...
那么温柔宁静 是首无声的歌
Настолько нежны и безмятежны, будто безмолвная песня,
是画里闪烁的光芒 是喜悦的精灵
Словно мерцающие огоньки на картине, полные радости духи.
满天的星星绽放着光明
Небо полно звёзд, они сияют так ярко,
就像是你的眼睛
Как твои глаза.
温柔的眼光 绵绵的深情 照亮我的心
Твой нежный взгляд, твоя безграничная любовь, освещают моё сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.