陳淑樺 - 星河頌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 星河頌




星河頌
Starry River Hymn
星河颂
Starry River Hymn
一望无际的长空
On the boundless starry sky
只见天边一水西流
All I see is a river flowing westward
星河呀星河
Starry river, starry river
闪烁着晶莹的光辉
You twinkle with a clear, faint light
点缀那寂寞的夜空
You bedeck the lonesome night
奔放着悠扬的旋律
You play a soothing melody
奔放旋律我愿以
With your soothing melody, I want to
我愿以生命的讴歌
I want to sing a song of life
赞美星河的瑰丽
To praise the beauty of the starry river
一望无际的长空
On the boundless starry sky
只见天边一水西流
All I see is a river flowing westward
星河呀星河
Starry river, starry river
闪烁着晶莹的光辉
You twinkle with a clear, faint light
点缀那寂寞的夜空
You bedeck the lonesome night
奔放着悠扬的旋律
You play a soothing melody
奔放旋律我愿以
With your soothing melody, I want to
我愿以生命的讴歌
I want to sing a song of life
赞美星河的瑰丽
To praise the beauty of the starry river
星河呀星河
Starry river, starry river
闪烁着晶莹的光辉
You twinkle with a clear, faint light
点缀那寂寞的夜空
You bedeck the lonesome night
奔放着悠扬的旋律
You play a soothing melody
奔放旋律我愿以
With your soothing melody, I want to
我愿以生命的讴歌
I want to sing a song of life
赞美星河的瑰丽
To praise the beauty of the starry river





Writer(s): 林耀文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.