Paroles et traduction 陳淑樺 - 星河頌
一望无际的长空
On
the
boundless
starry
sky
只见天边一水西流
All
I
see
is
a
river
flowing
westward
星河呀星河
Starry
river,
starry
river
闪烁着晶莹的光辉
You
twinkle
with
a
clear,
faint
light
点缀那寂寞的夜空
You
bedeck
the
lonesome
night
奔放着悠扬的旋律
You
play
a
soothing
melody
奔放旋律我愿以
With
your
soothing
melody,
I
want
to
我愿以生命的讴歌
I
want
to
sing
a
song
of
life
赞美星河的瑰丽
To
praise
the
beauty
of
the
starry
river
一望无际的长空
On
the
boundless
starry
sky
只见天边一水西流
All
I
see
is
a
river
flowing
westward
星河呀星河
Starry
river,
starry
river
闪烁着晶莹的光辉
You
twinkle
with
a
clear,
faint
light
点缀那寂寞的夜空
You
bedeck
the
lonesome
night
奔放着悠扬的旋律
You
play
a
soothing
melody
奔放旋律我愿以
With
your
soothing
melody,
I
want
to
我愿以生命的讴歌
I
want
to
sing
a
song
of
life
赞美星河的瑰丽
To
praise
the
beauty
of
the
starry
river
星河呀星河
Starry
river,
starry
river
闪烁着晶莹的光辉
You
twinkle
with
a
clear,
faint
light
点缀那寂寞的夜空
You
bedeck
the
lonesome
night
奔放着悠扬的旋律
You
play
a
soothing
melody
奔放旋律我愿以
With
your
soothing
melody,
I
want
to
我愿以生命的讴歌
I
want
to
sing
a
song
of
life
赞美星河的瑰丽
To
praise
the
beauty
of
the
starry
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林耀文
Album
陳淑樺精选
date de sortie
01-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.