Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最后一次携手
Holding Hands for the Last Time
最后一次携手
Holding
Hands
for
the
Last
Time
最后一次携手
Holding
hands
for
the
last
time
沿着河堤走
Walking
along
the
riverbank
冬阳暖暖的顺着双肩
The
warm
winter
sun
caresses
our
shoulders
颤颤的抖落
Trembling
and
shaking
away
古老的渡头
Ancient
ferry
crossing
紧挨着呜咽的清流
Next
to
the
murmuring
stream
看着我们携手
Watching
us
holding
hands
走向绚烂的午后
Walking
into
the
glorious
afternoon
轻轻的交换沉默
Softly
exchanging
our
silence
在这醉人的午后
In
this
intoxicating
afternoon
请用你惯有的温柔
Please
use
your
customary
tenderness
轻轻的凝视我片刻
To
softly
gaze
at
me
for
a
moment
到了河堤的尽头
When
we
reach
the
riverbank's
end
请别看我的双眸
Please
don't
look
into
my
eyes
我知道它会珠泪滂沱
Because
I
know
they'll
overflow
with
tears
好不好我们约个时候
How
about
we
make
a
promise
再一次携手
To
hold
hands
once
more
再一次携手
To
hold
hands
once
more
最后一次携手
For
the
very
last
time
沿着河堤走
Walking
along
the
riverbank
在这醉人的午后
In
this
intoxicating
afternoon
请用你惯有的温柔
Please
use
your
customary
tenderness
轻轻的凝视我片刻
To
softly
gaze
at
me
for
a
moment
到了河堤的尽头
When
we
reach
the
riverbank's
end
请别看我的双眸
Please
don't
look
into
my
eyes
我知道它会珠泪滂沱
Because
I
know
they'll
overflow
with
tears
好不好我们约个时候
How
about
we
make
a
promise
再一次携手
To
hold
hands
once
more
再一次携手
To
hold
hands
once
more
最后一次携手
For
the
very
last
time
沿着河堤走
Walking
along
the
riverbank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.