Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
陳淑樺
流水落花情
Traduction en anglais
陳淑樺
-
流水落花情
Paroles et traduction 陳淑樺 - 流水落花情
Copier dans
Copier la traduction
流水落花情
Waterfall Falling Flower Love
假如你是一條彎彎的彎彎的小河
If
you're
a
meandering,
meandering
stream,
我願變作那河邊嬌嬌的嬌嬌的花朵
I
wish
to
transform
into
that
riverbank's
delicate,
delicate
flower.
河水河水去悠悠
小花小花開又落
River
water,
river
water
flows
leisurely,小花小花
too
secluded
有一天再相見
是否你還記得我
When
we
meet
again,
will
you
remember
me?
花朵看著流水悄悄的悄悄的流過
The
flower
watches
the
water
quietly,
quietly
flowing
by,
流水覺得心裏依依的依依的難捨
The
water
feels
affectionate,
affectionate,
and
reluctant
to
part.
河水河水去匆匆
小花小花太寂寞
River
water,
river
water
flows
hurriedly,
有一天再相見
是否你還記得我
Whether
you'll
still
remember
me
the
next
time
we
meet.
河水河水去匆匆
小花小花太寂寞
River
water,
river
water
flows
hurriedly,
有一天再相見
是否你還記得我
Will
you
still
remember
me
when
we
meet
again?
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
孫儀, 駱明道
Album
自由女神哭泣了
date de sortie
01-01-2003
1
自由女神哭泣了
2
初戀情意
3
幸福永遠在身邊
4
來到初戀地方
5
深情依舊
6
荷葉蓮花藕
7
戀
8
我會把你記在心裏
9
流水落花情
10
有一個女孩
11
愛的心兒多明亮
12
我心裏有句話
Plus d'albums
陳淑樺精选
2010
陳淑樺精選 (Best of Sarah Chen)
2010
舊曲情懷
2010
舊曲情懷
2010
給淑樺的一封信/サラ・チェン ベスト
2006
金鼎獎系列Ⅱ :陳淑樺精選, Vol. 2
2006
陳淑樺國語經典, Vol. 2
2006
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
群星會 17 陳淑樺 (珍藏系列)
2004
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.