陳淑樺 - 浪跡天涯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 浪跡天涯




浪迹天涯
Скитаясь по миру
浩浩的江海在呼唤 呼唤迷失的水
Могучие реки и моря взывают к потерянной воде
高高的山岭在等待 等待飘零的雪
Высокие горы ждут падающего снега
悠悠的流水走千里 也有它的归处
Длинная текущая вода имеет свой дом, когда вы проходите тысячи миль
轻轻的雪花随风飘 总有它的家乡
Нежные снежинки кружатся на ветру, и всегда есть его родной город
流浪的人儿流浪的你 迷失在何方
Странствующие люди, странствующие, где вы заблудились?
流浪的人儿流浪的你 重回到我身旁
Странствующие люди, странствующие, вы возвращаетесь ко мне
流水的双臂拥大地 我却拥不到你
Я держу землю плавными руками, но я не могу удержать тебя
高山的双眼俯看千里 我却寻不着你
Глаза Такаямы смотрят на тысячи миль вниз, но я не могу найти тебя
流浪的人儿流浪的你 迷失在何方
Странствующие люди, странствующие, где вы заблудились?
流浪的人儿流浪的你 重回到我身旁
Странствующие люди, странствующие, вы возвращаетесь ко мне
流浪的人儿流浪的你 迷失在何方
Странствующие люди, странствующие, где вы заблудились?
流浪的人儿流浪的你 重回到我身旁
Странствующие люди, странствующие, вы возвращаетесь ко мне
流浪的人儿流浪的你 迷失在何方
Странствующие люди, странствующие, где вы заблудились?
流浪的人儿流浪的你 重回到我身旁
Странствующие люди, странствующие, вы возвращаетесь ко мне
流浪的人儿流浪的你 迷失在何方
Странствующие люди, странствующие, где вы заблудились?
流浪的人儿流浪的你 重回到我身旁
Странствующие люди, странствующие, вы возвращаетесь ко мне





Writer(s): Tan Jian Chang, 小 軒, 小  軒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.