陳淑樺 - 深情 (愛你一萬年) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 深情 (愛你一萬年)




深情 (愛你一萬年)
Глубокие чувства (Любить тебя десять тысяч лет)
寒風吹起 細雨迷離
Холодный ветер дует, моросит мелкий дождь,
風雨揭開我的記憶
Непогода пробуждает мои воспоминания.
我像小船 尋找港灣
Я словно лодка, ищущая пристанище,
不能把你忘記
Не могу тебя забыть.
愛的希望 愛的回味
Надежда на любовь, послевкусие любви,
愛的往事 難於追憶
Прошлые любовные истории трудно вспомнить.
風中花蕊 深怕枯萎
Цветочная пыльца на ветру боится завянуть,
我願爲你祝福
Я желаю тебе счастья.
我愛你
Я люблю тебя,
我心已屬於你
Мое сердце уже принадлежит тебе,
今生今世不移
В этой жизни и в следующей не изменится.
在我心中再沒有誰代替你的地位
В моем сердце нет никого, кто мог бы заменить тебя.
我愛你
Я люблю тебя,
對你付出真意
Отдаю тебе свою искренность,
不會漂浮不定
Не буду непостоянной.
你要爲我再想一想
Подумай еще раз обо мне,
我決定愛你一萬年
Я решила любить тебя десять тысяч лет.
寒風吹起 細雨迷離
Холодный ветер дует, моросит мелкий дождь,
風雨揭開我的記憶
Непогода пробуждает мои воспоминания.
我像小船 尋找港灣
Я словно лодка, ищущая пристанище,
不能把你忘記
Не могу тебя забыть.
愛的希望 愛的回味
Надежда на любовь, послевкусие любви,
愛的往事 難於追憶
Прошлые любовные истории трудно вспомнить.
風中花蕊 深怕枯萎
Цветочная пыльца на ветру боится завянуть,
我願爲你祝福
Я желаю тебе счастья.
我愛你
Я люблю тебя,
我心已屬於你
Мое сердце уже принадлежит тебе,
今生今世不移
В этой жизни и в следующей не изменится.
在我心中再沒有誰代替你的地位
В моем сердце нет никого, кто мог бы заменить тебя.
我愛你
Я люблю тебя,
對你付出真意
Отдаю тебе свою искренность,
不會漂浮不定
Не буду непостоянной.
你要爲我再想一想
Подумай еще раз обо мне,
我決定愛你一萬年
Я решила любить тебя десять тысяч лет.
我愛你
Я люблю тебя,
我心已屬於你
Мое сердце уже принадлежит тебе,
今生今世不移
В этой жизни и в следующей не изменится.
在我心中再沒有誰代替你的地位
В моем сердце нет никого, кто мог бы заменить тебя.
我愛你
Я люблю тебя,
對你付出真意
Отдаю тебе свою искренность,
不會漂浮不定
Не буду непостоянной.
你要爲我再想一想
Подумай еще раз обо мне,
我決定愛你一萬年
Я решила любить тебя десять тысяч лет.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.