陳淑樺 - 當真就好 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳淑樺 - 當真就好




當真就好
Если это правда, то хорошо
女聲:陳淑樺
Женский вокал: Чэнь Шухуа
男聲:張國榮
Мужской вокал: Чжан Гожун
(男)當真這樣就好 縱然忘不了
(Он) Если это правда, то хорошо, даже если не могу забыть
(女)曾是風花雪月 現在都知道
(Она) Были времена страсти и романтики, теперь всё понятно
〈女)愛了也好 恨了也好 亂了也好 散了也好
(Она) Любила ли, ненавидела ли, путалась ли, расставались ли,
只想問我 對你好不好
Хочу лишь спросить, хорошо ли я к тебе относилась?
(男)來了也好 走了也好 瘋了也好 癡了也好
(Он) Приходил ли, уходил ли, сходил с ума ли, был ли одержим,
其實你給的 一點也不少
На самом деле ты дала совсем не мало
(合)我們都太驕傲 太在乎誰重要
(Вместе) Мы оба слишком гордые, слишком заботимся о том, кто важнее,
(男)比較那付出 只有加添了煎熬
(Он) Сравнение вложений лишь добавляет мучений
(女)我往那裡找 像你這麼好
(Она) Где же я найду такого хорошего, как ты?
(合)愛要慢慢嚼 慢慢嚼 慢慢嚼
(Вместе) Любовь нужно смаковать, смаковать, смаковать
當真就好
Если это правда, то хорошо
(男)當真這樣就好 縱然忘不了
(Он) Если это правда, то хорошо, даже если не могу забыть
(女)曾是風花雪月 現在都知道
(Она) Были времена страсти и романтики, теперь всё понятно
〈女)愛了也好 恨了也好 亂了也好 散了也好
(Она) Любила ли, ненавидела ли, путалась ли, расставались ли,
只想問我 對你好不好
Хочу лишь спросить, хорошо ли я к тебе относилась?
(男)來了也好 走了也好 瘋了也好 癡了也好
(Он) Приходил ли, уходил ли, сходил с ума ли, был ли одержим,
其實你給的 一點也不少
На самом деле ты дала совсем не мало
(合)我們都太驕傲 太在乎誰重要
(Вместе) Мы оба слишком гордые, слишком заботимся о том, кто важнее
比較那付出 只有加添了煎熬
Сравнение вложений лишь добавляет мучений
(女)我往那裡找 像你這麼好
(Она) Где же я найду такого хорошего, как ты?
(合)愛要慢慢嚼 慢慢嚼 慢慢嚼
(Вместе) Любовь нужно смаковать, смаковать, смаковать
〈合)我往那裡找 像你這麼好
(Вместе) Где же я найду такого хорошего, как ты?
和你哭又笑 哭又笑就好
Плакать и смеяться с тобой, плакать и смеяться - вот и хорошо
(男)我往那裡找 像你這麼好
(Он) Где же я найду такую хорошую, как ты?
(合)我願陪你耗到老 耗到老
(Вместе) Я готова провести с тобой всю жизнь, до старости
〈合)我往那裡找 像你這麼好
(Вместе) Где же я найду такого хорошего, как ты?
和你哭又笑 哭又笑就好
Плакать и смеяться с тобой, плакать и смеяться - вот и хорошо
(男)我往那裡找 像你這麼好
(Он) Где же я найду такую хорошую, как ты?
(合)我願陪你耗到老 耗到老 當真就好
(Вместе) Я готова провести с тобой всю жизнь, до старости. Если это правда, то хорошо





Writer(s): Chen Huan Chang, 小 蟲, 小  蟲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.