Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相見在夢中
Meeting You in My Dream
一個心願深留在我心中
A
deep
wish
remains
in
my
heart
眼見朝雨晚來風
Watching
the
morning
rain
and
the
evening
wind
流水落花又一年
Water
flowing
and
flowers
falling,
another
year
passes
寂寞難耐心虛空
Lonely,
impatient,
and
feeling
empty
別時容易相見難
Saying
goodbye
is
easy,
but
meeting
again
is
hard
相見只有在夢中
Meeting
only
in
our
dreams
滿懷情意如今已成空回憶
All
my
affection
has
now
become
just
empty
memories
難望有緣再相逢
Hard
to
expect
a
chance
to
meet
again
相思楓葉片片飄落園中
Missing
you,
maple
leaves
fall
all
around
the
garden
你的音訊無影蹤
No
signs
of
you
anywhere
流水落花秋已深
Water
flowing
and
flowers
falling,
autumn
is
deep
別時容易相見難
Saying
goodbye
is
easy,
but
meeting
again
is
hard
相見只有在夢中
Meeting
only
in
our
dreams
滿懷情意如今已成空回憶
All
my
affection
has
now
become
just
empty
memories
難望有緣再相逢
Hard
to
expect
a
chance
to
meet
again
相思楓葉片片飄落園中
Missing
you,
maple
leaves
fall
all
around
the
garden
你的音訊無影蹤
No
signs
of
you
anywhere
流水落花秋已深
Water
flowing
and
flowers
falling,
autumn
is
deep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Xuan, 王福齡
Album
海洋之歌
date de sortie
01-07-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.