陳淑樺 - 秋意上心頭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 秋意上心頭




秋意上心頭
Autumn is Coming Close
1
1
2
2
3
3
火焰熊熊 燃燒以後
The flame blazed, but it burnt out
除了灰燼 還能留下什麼
And now all that remains are ashes
情意稠濃 熱戀以後
Our love was strong, a passionate fire
是不是 註定要珠淚婆娑
But now, are we destined for heartbroken tears?
強忍淚 頻回首
Holding back tears, I often look back
捨不得 又奈何
I want us to be together, but fate has other plans
滿眼新綠春依舊
All around me, nature is new and green
濃濃秋意偏上心頭
But a wave of autumn sadness fills my heart
憑添許多愁...
Adding to the pain... the pain
火焰熊熊 燃燒以後
The flame blazed, but it burnt out
除了灰燼 還能留下什麼
And now all that remains are ashes
情意稠濃 熱戀以後
Our love was strong, a passionate fire
是不是 註定要珠淚婆娑
But now, are we destined for heartbroken tears?
強忍淚 頻回首
Holding back tears, I often look back
捨不得 又奈何
I want us to be together, but fate has other plans
滿眼新綠春依舊
All around me, nature is new and green
濃濃秋意偏上心頭
But a wave of autumn sadness fills my heart
強忍淚 頻回首
Holding back tears, I often look back
捨不得 又奈何
I want us to be together, but fate has other plans
滿眼新綠春依舊
All around me, nature is new and green
濃濃秋意偏上心頭
But a wave of autumn sadness fills my heart
憑添許多愁...
Adding to the pain... the pain
< éå¥>
éå¥>
強忍淚 頻回首
Holding back tears, I often look back
捨不得 又奈何
I want us to be together, but fate has other plans
滿眼新綠春依舊
All around me, nature is new and green
濃濃秋意偏上心頭
But a wave of autumn sadness fills my heart
強忍淚 頻回首
Holding back tears, I often look back
捨不得 又奈何
I want us to be together, but fate has other plans
滿眼新綠春依舊
All around me, nature is new and green
濃濃秋意偏上心頭
But a wave of autumn sadness fills my heart
憑添許多愁...
Adding to the pain... the pain





Writer(s): Jia Xiu Ye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.