陳淑樺 - 美麗與哀愁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 美麗與哀愁




美麗與哀愁
Beauty and Sadness
我來自大海
I come from the sea
看過日出 看過晚雲
I’ve seen the sunrise, I’ve seen the sunset
他比不過你的純 你的美
He can’t compare to your innocence, your beauty
我來自大海
I come from the sea
遇過濃霧 遇過風暴
I’ve encountered thick fog, I’ve encountered storms
卻掩不過你的哀 你的愁
But they can’t conceal your sorrow, your sadness
當我爲你歎息的時候
When I sigh for you
前方的燈塔好像在對我說
The lighthouse in front seems to be telling me
已近了 已近了
It’s close, it’s close
我忙著重拾起思緒
I’m busy collecting my thoughts
好把那海上的故事說給你聽
To tell you the stories of the sea
我來自大海
I come from the sea
看過日出 看過晚雲
I’ve seen the sunrise, I’ve seen the sunset
他比不過你的純 你的美
He can’t compare to your innocence, your beauty
我來自大海
I come from the sea
遇過濃霧 遇過風暴
I’ve encountered thick fog, I’ve encountered storms
卻掩不過你的哀 你的愁
But they can’t conceal your sorrow, your sadness
當我爲你歎息的時候
When I sigh for you
前方的燈塔好像在對我說
The lighthouse in front seems to be telling me
已近了 已近了
It’s close, it’s close
我忙著重拾起思緒
I’m busy collecting my thoughts
好把那海上的故事說給你聽
To tell you the stories of the sea





Writer(s): 陳昇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.