陳淑樺 - 自你走後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 自你走後




自你走後
Since You Left
自從你走後
Since you left
我愛把沈默的我
I like to place my silent self
放逐在街頭
Exiled on the streets
任它漫無目標的四處漂泊
Let it wander aimlessly
猛然一抬頭
Suddenly I look up
這張鐵椅你曾坐
You once sat on this iron chair
那棵青青的路樹你倚過
You leaned against that lush tree
而長長的路啊我們走過
And we walked the long road
戀愛不是過
Love isn't over
年輕更沒錯
Youth is never wrong
只是我們用瓶年輕的墨
It's just that we used a bottle of young ink
在戀愛的白紙上密密寫滿錯
To densely fill the love's white paper with mistakes
不記得曾否揮揮手
Can't remember if we waved goodbye
不去想那乍別頻頻的回頭
Don't want to think of the frequent回头 of our parting
讓回憶暖暖的狂流
Let the warm torrent of memories
將我沈重的閑愁暫時淹沒
Temporarily drown my heavy sorrow
戀愛不是過
Love isn't over
年輕更沒錯
Youth is never wrong
只是我們用瓶年輕的墨
It's just that we used a bottle of young ink
在戀愛的白紙上密密寫滿錯
To densely fill the love's white paper with mistakes
唉我還能說些什麼
Alas, what else can I say
我們戀愛吧
Let's fall in love
惱人的工作
Pesky work
才發現嘴裏喃喃地總是這一首
Only to find that I'm always murmuring this song
自你走後 自你走後 自你走後
Since you left Since you left Since you left





Writer(s): 葉佳修


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.