陳淑樺 - 萍水相逢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 萍水相逢




萍水相逢
Accidental Acquaintance
張清芳
Jen Shyang
偶然
Accidental Acquaintance
詩:徐志摩
Poem: Xu Zhimo
我是天空裏的一片雲
I am a cloud in the sky
偶爾投影在你的波心
Occasionally projecting on your heart
你不必訝異無需歡欣
Do not be surprised, or happy
在轉瞬間消滅了蹤影
My form vanishes in a flash
我是天空裏的一片雲
I am a cloud in the sky
偶爾投影在你的波心
Occasionally projecting on your heart
你不必訝異無需歡欣
Do not be surprised, or happy
在轉瞬間消滅了蹤影
My form vanishes in a flash
你我相逢在黑夜的海上
We met on the dark sea
你有你的 我有我的方向
You have your course, I have mine
你記得也好 最好你忘掉
Remember me if you wish, or forget me
在那交會時互放的光亮
The light we shared when we crossed paths
我是天空裏的一片雲
I am a cloud in the sky
偶爾投影在你的波心
Occasionally projecting on your heart
你不必訝異無需歡信欣
Do not be surprised, or happy
在轉瞬間消滅了蹤影
My form vanishes in a flash
【間奏】
【Interlude】
我是天空裏的一片雲
I am a cloud in the sky
偶爾投影在你的波心
Occasionally projecting on your heart
你不必訝異無需歡欣
Do not be surprised, or happy
在轉瞬間消滅了蹤影
My form vanishes in a flash
我是天空裏的一片雲
I am a cloud in the sky
偶爾投影在你的波心
Occasionally projecting on your heart
你不必訝異無需歡欣
Do not be surprised, or happy
在轉瞬間消滅了蹤影
My form vanishes in a flash
你我相逢在黑夜的海上
We met on the dark sea
你有你的 我有我的方向
You have your course, I have mine
你記得也好 最好你忘掉
Remember me if you wish, or forget me
在那交會時互放的光亮
The light we shared when we crossed paths
我是天空裏的一片雲
I am a cloud in the sky
偶爾投影在你的波心
Occasionally projecting on your heart
你不必訝異無需歡欣
Do not be surprised, or happy
在轉瞬間消滅了蹤影
My form vanishes in a flash






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.