陳淑樺 - 说,你爱我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 说,你爱我




说,你爱我
Say, You Love Me
窗外灑滿夏天慵懶陽光
Summer sun shines lazily outside the window
這樣的空氣讓人心收不下
The air makes it difficult to concentrate
風吹的樹葉輕輕沙沙的響
The tree leaves rustle softly in the wind
像你眼底跳動的迷人火花
Like your eyes sparking with charm
多少種快樂悲傷我們一起分享
We've shared joys and sorrows together
擁抱彼此燦爛的夢想
Supported each other's dreams
我們都曾經受過感情的傷
But we have both been hurt before
承諾是身邊匆匆流過的沙
Promises are like sand slipping through our fingers
該不該放開那些無謂思量
Should we let go or hold on?
你和我卻都還有一點掙扎
We hesitate, our thoughts unclear
要怎麼說服自己坦然面對真相
How do we accept the truth?
能不能告訴我你和我一樣請你
Tell me, do you feel the same way I do?
說吧 說妳想我吧
Say you miss me
說你太自由的心 也有些牽掛
Say that even your independent heart yearns for me
說吧 說你愛我吧
Say you love me
用你最甜蜜的話 來將我融化
Let your sweetest words melt me
我們都曾經受過感情的傷
But we have both been hurt before
承諾是身邊匆匆流過的沙
Promises are like sand slipping through our fingers
該不該放開那些無謂思量
Should we let go or hold on?
你和我卻都還有一點掙扎
We hesitate, our thoughts unclear
要怎麼說服自己坦然面對真相
How do we accept the truth?
能不能告訴我你和我一樣請你
Tell me, do you feel the same way I do?
說吧 說妳想我吧
Say you miss me
說你太自由的心 也有些牽掛
Say that even your independent heart yearns for me
說吧 說你愛我吧
Say you love me
用你最甜蜜的話 來將我融化
Let your sweetest words melt me
說吧 說妳想我吧
Say you miss me
說你太自由的心 也有些牽掛
Say that even your independent heart yearns for me
說吧 說你愛我吧
Say you love me
用你最甜蜜的話 來將我融化
Let your sweetest words melt me





Writer(s): Sun Wei Jun, Wang Zhi Ping


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.