陳淑樺 - 走馬燈 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 走馬燈




走馬燈
The Wheel of Life
是幸福是不幸
Fortune or misfortune
環境來造成
Depends on circumstances
恩恩怨怨分未清
Love and hate, never clear
何必抱不平
No use in feeling bitter
星光月光轉無停
Stars and moonlight keep turning
人生呀人生
Life, oh life
冷暖世情多演變
The warmth and coldness of the world change so much
人生宛如走馬燈
Life is like a revolving lantern
想今後想早前
Think of the future, think of the past
遭遇一層層
Experiencing layer after layer
歷盡滄桑的情景
The changing scenes of life
啥人來可憐
Who is to be pitied?
悲歡離合轉無停
Joy and sorrow keep turning
無情啊無情
So heartless
冷暖世情多演變
The warmth and coldness of the world change so much
人生宛如走馬燈
Life is like a revolving lantern
想今後想早前
Think of the future, think of the past
遭遇一層層
Experiencing layer after layer
歷盡滄桑的情景
The changing scenes of life
啥人來可憐
Who is to be pitied?
悲歡離合轉無停
Joy and sorrow keep turning
無情啊無情
So heartless
冷暖世情多演變
The warmth and coldness of the world change so much
人生宛如走馬燈
Life is like a revolving lantern
悲歡離合轉無停
Joy and sorrow keep turning
無情啊無情
So heartless
冷暖世情多演變
The warmth and coldness of the world change so much
人生宛如走馬燈
Life is like a revolving lantern






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.