陳淑樺 - 過往雲煙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳淑樺 - 過往雲煙




過往雲煙
Clouds of the Past
天边飘来一朵云烟 悠悠地就在我眼前
A cloud of smoke drifts in from the horizon and hovers before my very eyes
虽然近却握不住它行踪
Though close, I cannot grasp hold of its form
往事就好像那云烟
The past is like that cloud of smoke
眼看他慢慢的走远 不曾为我留恋
I watch it slowly drift away, never lingering for me
但愿有那么一天 云烟化成为雨点
I wish that one day the clouds of smoke will turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Once more, falling beside me in my solitude
但愿有那么一天 你也好像是雨点
I wish that one day you will be like raindrops,
将希望网住我心田
Catching the hope in my heart
(MUSIC)
(MUSIC)
天边飘来一朵云烟 悠悠地就在我眼前
A cloud of smoke drifts in from the horizon and hovers before my very eyes
虽然近却握不住它行踪
Though close, I cannot grasp hold of its form
你也像飘浮的云烟
You are like the drifting clouds of smoke,
虽然投映在我心田 却不为我留恋
Though cast upon my heart, you will not linger for me
也许有那么一天 云烟化成为雨点
Perhaps one day the clouds of smoke will turn to raindrops
再度飘落我孤单的身边
Once more, falling beside me in my solitude
也许有那么一天 你也好像是雨点
Perhaps one day you will be like raindrops,
将希望网住我心田
Catching the hope in my heart
(MUSIC)
(MUSIC)
也许有那么一天 云烟化成为雨点
Perhaps one day the clouds of smoke will turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Once more, falling beside me in my solitude
也许有那么一天 你也好像是雨点
Perhaps one day you will be like raindrops,
将希望网住我心田
Catching the hope in my heart
也许有那么一天 云烟化成为雨点
Perhaps one day the clouds of smoke will turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Once more, falling beside me in my solitude
也许有那么一天 你也好像是雨点
Perhaps one day you will be like raindrops





Writer(s): Xiao Xuan, 譚健常


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.