預感 - 陳淑樺traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼看着城市到了夜晚有种力量
Sehend,
wie
die
Stadt
in
die
Nacht
eintaucht,
gibt
es
eine
Kraft
让每一个人
充满欲望
Die
jeden
Menschen
mit
Verlangen
erfüllt
路上的街车划过夜色特别明亮
Die
Straßenbahnen
auf
der
Straße
durchschneiden
die
Nacht,
besonders
hell
那样淡淡的光
照亮每个人心中的伤
Dieses
schwache
Licht
erhellt
die
Wunde
in
jedermanns
Herzen
而你我一样孤单
把爱当做一面墙
Und
du
und
ich
sind
gleich
einsam,
nutzen
Liebe
als
eine
Mauer
挡住这忧伤
挡住这黑暗
挡住寂寞又怎样
Um
diese
Sorge
abzuhalten,
diese
Dunkelheit
abzuhalten,
die
Einsamkeit
abzuhalten,
und
was
dann?
忽然有一种微妙的预感
Plötzlich
gibt
es
eine
leise
Ahnung
悄悄在我心里面广散
Die
sich
leise
in
meinem
Herzen
ausbreitet
想要拒绝你的诱惑实在有点困难
Deiner
Versuchung
widerstehen
zu
wollen,
ist
wirklich
etwas
schwierig
就是有一种微妙的预感
Es
ist
einfach
diese
leise
Ahnung
好像要把整颗心捆绑
Als
ob
sie
das
ganze
Herz
fesseln
wollte
看着你坏坏笑着的模样忐忑不安
Dein
verschmitztes
Lächeln
sehend,
bin
ich
voller
Unruhe
与其相爱一个晚上
不如学会远远欣赏
Statt
eine
Nacht
lang
zu
lieben,
lieber
lernen,
aus
der
Ferne
zu
bewundern
虽然潜意识里
难免有些遗憾
Auch
wenn
im
Unterbewusstsein
Bedauern
unvermeidlich
ist
眼看着城市到了夜晚有种力量
Sehend,
wie
die
Stadt
in
die
Nacht
eintaucht,
gibt
es
eine
Kraft
让每一个人
充满欲望
Die
jeden
Menschen
mit
Verlangen
erfüllt
路上的街车划过夜色特别明亮
Die
Straßenbahnen
auf
der
Straße
durchschneiden
die
Nacht,
besonders
hell
那样淡淡的光
照亮每个人心中的伤
Dieses
schwache
Licht
erhellt
die
Wunde
in
jedermanns
Herzen
而你我一样孤单
把爱当做一面墙
Und
du
und
ich
sind
gleich
einsam,
nutzen
Liebe
als
eine
Mauer
挡住这忧伤
挡住这黑暗
挡住寂寞又怎样
Um
diese
Sorge
abzuhalten,
diese
Dunkelheit
abzuhalten,
die
Einsamkeit
abzuhalten,
und
was
dann?
忽然有一种微妙的预感
Plötzlich
gibt
es
eine
leise
Ahnung
悄悄在我心里面广散
Die
sich
leise
in
meinem
Herzen
ausbreitet
想要拒绝你的诱惑实在有点困难
Deiner
Versuchung
widerstehen
zu
wollen,
ist
wirklich
etwas
schwierig
就是有一种微妙的预感
Es
ist
einfach
diese
leise
Ahnung
好像要把整颗心捆绑
Als
ob
sie
das
ganze
Herz
fesseln
wollte
看着你坏坏笑着的模样忐忑不安
Dein
verschmitztes
Lächeln
sehend,
bin
ich
voller
Unruhe
与其相爱一个晚上
不如学会远远欣赏
Statt
eine
Nacht
lang
zu
lieben,
lieber
lernen,
aus
der
Ferne
zu
bewundern
虽然潜意识里
难免有些遗憾
Auch
wenn
im
Unterbewusstsein
Bedauern
unvermeidlich
ist
与其相爱一个晚上
不如学会远远欣赏
Statt
eine
Nacht
lang
zu
lieben,
lieber
lernen,
aus
der
Ferne
zu
bewundern
虽然潜意识里
难免有些遗憾
Auch
wenn
im
Unterbewusstsein
Bedauern
unvermeidlich
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chih Ping Wang, Ming Hsun Hsieh
Album
Forever
date de sortie
16-06-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.