Paroles et traduction 陳淑樺 - 預感
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼看着城市到了夜晚有种力量
Watching
the
city
descend
into
the
night,
there's
a
power
让每一个人
充满欲望
That
fills
everyone
with
desire
路上的街车划过夜色特别明亮
The
streetcars
cut
through
the
night,
particularly
bright
那样淡淡的光
照亮每个人心中的伤
Their
faint
lights
illuminate
the
pain
in
everyone's
hearts
而你我一样孤单
把爱当做一面墙
And
you
and
I,
equally
lonely,
use
love
as
a
wall
挡住这忧伤
挡住这黑暗
挡住寂寞又怎样
Blocking
out
the
sorrow,
the
darkness,
and
the
loneliness,
but
to
what
end?
忽然有一种微妙的预感
Suddenly,
there's
a
subtle
premonition
悄悄在我心里面广散
Quietly
spreading
through
my
heart
想要拒绝你的诱惑实在有点困难
Resisting
your
allure
is
proving
rather
difficult
就是有一种微妙的预感
It's
a
subtle
premonition
好像要把整颗心捆绑
As
if
my
entire
heart
is
being
bound
看着你坏坏笑着的模样忐忑不安
Your
mischievous
smile
fills
me
with
uncertainty
与其相爱一个晚上
不如学会远远欣赏
Rather
than
loving
you
for
a
night,
I
should
learn
to
admire
you
from
afar
虽然潜意识里
难免有些遗憾
Though
subconsciously,
I
can't
help
but
feel
a
sense
of
regret
眼看着城市到了夜晚有种力量
Watching
the
city
descend
into
the
night,
there's
a
power
让每一个人
充满欲望
That
fills
everyone
with
desire
路上的街车划过夜色特别明亮
The
streetcars
cut
through
the
night,
particularly
bright
那样淡淡的光
照亮每个人心中的伤
Their
faint
lights
illuminate
the
pain
in
everyone's
hearts
而你我一样孤单
把爱当做一面墙
And
you
and
I,
equally
lonely,
use
love
as
a
wall
挡住这忧伤
挡住这黑暗
挡住寂寞又怎样
Blocking
out
the
sorrow,
the
darkness,
the
loneliness,
but
to
what
end?
忽然有一种微妙的预感
Suddenly,
there's
a
subtle
premonition
悄悄在我心里面广散
Quietly
spreading
through
my
heart
想要拒绝你的诱惑实在有点困难
Resisting
your
allure
is
proving
rather
difficult
就是有一种微妙的预感
It's
a
subtle
premonition
好像要把整颗心捆绑
As
if
my
entire
heart
is
being
bound
看着你坏坏笑着的模样忐忑不安
Your
mischievous
smile
fills
me
with
uncertainty
与其相爱一个晚上
不如学会远远欣赏
Rather
than
loving
you
for
a
night,
I
should
learn
to
admire
you
from
afar
虽然潜意识里
难免有些遗憾
Though
subconsciously,
I
can't
help
but
feel
a
sense
of
regret
与其相爱一个晚上
不如学会远远欣赏
Rather
than
loving
you
for
a
night,
I
should
learn
to
admire
you
from
afar
虽然潜意识里
难免有些遗憾
Though
subconsciously,
I
can't
help
but
feel
a
sense
of
regret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chih Ping Wang, Ming Hsun Hsieh
Album
Forever
date de sortie
16-06-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.