Paroles et traduction 陳淑樺 - 风中哭泣的女孩
风中哭泣的女孩
Плачущая на ветру девушка
每当夜雾蒙在那黑暗中
Всякий
раз,
когда
ночной
туман
окутывает
тьму,
彷佛又看见她的影踪
Мне
словно
видится
её
силуэт.
她遥望星空从来也不曾诉说
Она
смотрит
в
звёздное
небо,
но
молчит,
在她心中有多少情衷
Скрывая
в
сердце
чувства.
也许那遥远不知名的星空
Быть
может,
в
этой
далёкой,
безымянной
дали,
有她千年不变的爱
Живёт
её
неизменная,
тысячелетняя
любовь.
谁也无法了解谁也无法安慰
Никто
не
способен
понять,
никто
не
в
силах
утешить
风中哭泣的女孩
Плачущую
на
ветру
девушку.
啊...
啊...
啊...
Ах…
Ах…
Ах…
啊...
遥远的星空
Ах…
Далёкое
звёздное
небо,
请你带来女孩温柔多情的爱
Принеси
же
мне
её
нежную
и
страстную
любовь.
啊...
遥远的星空
Ах…
Далёкое
звёздное
небо,
请你拥抱风中哭泣的女孩
Обними
же
плачущую
на
ветру
девушку.
也许她就是古老神话中
Быть
может,
она
и
есть
та
самая,
那位美丽多情的女孩
Прекрасная
и
любящая
девушка
из
древней
легенды.
她为了寻找属于她自己的爱
Она
скитается
сквозь
время
и
пространство,
穿越了多少时空
Чтобы
найти
свою
любовь.
喔也许在那遥远不知名的星空
Быть
может,
в
этой
далёкой,
безымянной
дали,
有她千年不变的爱
Живёт
её
неизменная,
тысячелетняя
любовь.
谁也无法了解谁也无法安慰
Никто
не
способен
понять,
никто
не
в
силах
утешить
风中哭泣的女孩
Плачущую
на
ветру
девушку.
啊...
啊...
啊...
Ах…
Ах…
Ах…
啊...
遥远的星空
Ах…
Далёкое
звёздное
небо,
请你带来女孩温柔多情的爱
Принеси
же
мне
её
нежную
и
страстную
любовь.
啊...
遥远的星空
Ах…
Далёкое
звёздное
небо,
请你拥抱风中哭泣的女孩
Обними
же
плачущую
на
ветру
девушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.