Paroles et traduction Kit Chan - 等了又等 - Live in Hong Kong/1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等了又等 - Live in Hong Kong/1997
Waiting Again and Again - Live in Hong Kong/1997
教我怎么安排自己一生
Teach
me
how
to
plan
my
life
教我心碎了
如何伤过重生
Teach
me
how
to
get
over
a
broken
heart
教我怎样抹去时光留痕
Teach
me
how
to
erase
the
traces
of
time
再为希望点一盏灯
And
light
a
lantern
of
hope
思念片片落地为尘
Thoughts
fall
to
the
ground
like
dust
不自觉
我已踏入其中
越陷越深
Unconsciously,
I've
stepped
into
it,
sinking
deeper
and
deeper
仅仅梦你就足以兴奋
Just
dreaming
of
you
is
enough
to
excite
me
宁愿折磨痴心
等了又等
I'd
rather
torture
my
heart,
waiting
again
and
again
爱着你
爱的真
I
love
you,
I
love
you
truly
爱到禁不起风雨一阵
I
love
you
so
much
I
can't
withstand
a
single
storm
只因我
会想成
Because
I'll
think
那是伤情人黯夜哭声
That's
the
sound
of
a
heartbroken
lover
crying
in
the
night
爱着你
爱的深
I
love
you,
I
love
you
deeply
要不我怎么还你今生
Or
else
how
could
I
repay
you
in
this
life
若你在我心怀
不曾去又来
If
you're
in
my
heart,
never
to
leave
again
我不会
揪着心
悠悠期待
I
won't
cling
to
my
heart,
waiting
anxiously
教我怎么介入你的一生
Teach
me
how
to
enter
your
life
教我梦醒时
如何不怕雨声
Teach
me
how
to
not
be
afraid
of
the
sound
of
rain
when
I
wake
up
教我怎样熬过每个黄昏
Teach
me
how
to
endure
each
dusk
教我如何点那盏灯
Teach
me
how
to
light
that
lamp
思念片片落地为尘
Thoughts
fall
to
the
ground
like
dust
不自觉
我已踏入其中
越陷越深
Unconsciously,
I've
stepped
into
it,
sinking
deeper
and
deeper
仅仅梦你就足以兴奋
Just
dreaming
of
you
is
enough
to
excite
me
宁愿折磨痴心
等了又等
I'd
rather
torture
my
heart,
waiting
again
and
again
爱着你
爱的真
I
love
you,
I
love
you
truly
爱到禁不起风雨一阵
I
love
you
so
much
I
can't
withstand
a
single
storm
只因我
会想成
Because
I'll
think
那是伤情人黯夜哭声
That's
the
sound
of
a
heartbroken
lover
crying
in
the
night
爱着你
爱的深
I
love
you,
I
love
you
deeply
要不我怎么还你今生
Or
else
how
could
I
repay
you
in
this
life
若你在我心怀
不曾去又来
If
you're
in
my
heart,
never
to
leave
again
我不会
揪着心
悠悠期待
I
won't
cling
to
my
heart,
waiting
anxiously
爱着你
爱的真
I
love
you,
I
love
you
truly
爱到禁不起风雨一阵
I
love
you
so
much
I
can't
withstand
a
single
storm
只因我
会想成
Because
I'll
think
那是伤情人黯夜哭声
That's
the
sound
of
a
heartbroken
lover
crying
in
the
night
爱着你
爱的深
I
love
you,
I
love
you
deeply
要不我怎么还你今生
Or
else
how
could
I
repay
you
in
this
life
若你在我心怀
不曾去又来
If
you're
in
my
heart,
never
to
leave
again
我不会
揪着心
悠悠期待
I
won't
cling
to
my
heart,
waiting
anxiously
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Dick, Gu Qian Min
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.