陳潔儀 - 讓我愛下去 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳潔儀 - 讓我愛下去




不怕像敌人
Не боится быть похожим на врага
拥得我一脸伤势仍然称心
Держи мое лицо, и мне все еще больно.
不愧是情人
Ты-любовник.
放弃多少次都要等你的声音
Сдавайтесь столько раз, сколько вам придется ждать своего голоса
无论唇边 有没有人
Есть ли кто-нибудь на губах или нет,
狂热的心 不降温
Фанатичное сердце не остывает
无论眉梢 留下你裂痕
Несмотря ни на что бровь оставляет у тебя трещину
亦继续努力去令我更吸引
И продолжай пытаться сделать меня более привлекательной.
让我爱下去 能让我爱下去
Позволь мне любить его, позволь мне любить его.
宁可天真不因你 乱流泪
Лучше быть наивной, чем плакать из-за тебя.
再多冤枉眼泪 可感染谁
Кого можно заразить слезами?
只可变成 你苦水
Она может стать только вашей горькой водой.
你只要让我爱下去 留下去当酒醉
Все, что тебе нужно сделать, это заставить меня любить и оставаться пьяным.
清醒抚摸不到 便沉睡
Если вы бодрствуете, вы не можете прикоснуться к нему, вы можете спать.
明日我若能情陷于谁
Если бы я могла влюбиться в кого-нибудь завтра,
亦学会怎么勇敢争取
И научитесь храбро сражаться.
不怕没情人
Не боится никакого любовника
喜欢你使我相信梦能变真
Симпатия к тебе заставляет меня поверить, что мечты могут быть правдой.
不愧是情人
Ты-любовник.
泥泞中因你死过生过不灰心
В грязи, потому что ты умер, ты родился, ты родился, ты родился.
无论唇边 有没有人
Есть ли кто-нибудь на губах или нет,
狂热的心 不降温
Фанатичное сердце не остывает
无论眉梢 留下你裂痕
Несмотря ни на что бровь оставляет у тебя трещину
亦继续努力去令我更吸引
И продолжай пытаться сделать меня более привлекательной.
让我爱下去 能让我爱下去
Позволь мне любить его, позволь мне любить его.
宁可天真不因你 乱流泪
Лучше быть наивной, чем плакать из-за тебя.
再多冤枉眼泪 可感染谁
Кого можно заразить слезами?
只可变成 你苦水
Она может стать только вашей горькой водой.
你只要让我爱下去 留下去当酒醉
Все, что тебе нужно сделать, это заставить меня любить и оставаться пьяным.
清醒抚摸不到 便沉睡
Если вы бодрствуете, вы не можете прикоснуться к нему, вы можете спать.
明日我共谁燃亮爱火
Завтра я зажгу огонь любви.
亦学会接受如何心碎
И научитесь принимать разбитое сердце.
你只要让我爱下去 留下去当酒醉
Все, что тебе нужно сделать, это заставить меня любить и оставаться пьяным.
清醒抚摸不到 便沉睡
Если вы бодрствуете, вы не можете прикоснуться к нему, вы можете спать.
明日我共谁燃亮爱火
Завтра я зажгу огонь любви.
亦学会接受如何心碎
И научитесь принимать разбитое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.