Paroles et traduction 陳潔儀 - 輸不起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从来仿佛沙发给你安心坐
Это
как
диван,
на
котором
можно
спокойно
сидеть.
从来天真只要服从不要自我
Никогда
не
будь
наивным,
просто
повинуйся,
а
не
себе.
传闻装作听错
谣言刻意闪过
Слух,
притворяясь,
что
не
расслышал,
слух
вспыхнул.
但我深知不会哑忍得太多
Но
я
знаю,
что
не
буду
слишком
долго
с
этим
мириться.
从来都知失去恋爱的饥饿
Никогда
не
знал
жажды
потерять
любовь
然而不可一切事情将错就错
Но
не
все
будет
неправильно.
而从此我有我
才能保证好过
И
с
тех
пор
я
могу
быть
уверен,
что
все
в
порядке.
就算自知每晚是不能一个
Даже
если
вы
знаете,
что
не
можете
иметь
его
каждую
ночь,
抬头明知输不起
仍然想争一口气
Глядя
вверх,
зная,
что
вы
не
можете
позволить
себе
проиграть,
вы
все
еще
хотите
бороться
за
свое
дыхание.
外在担起天与地
灵魂已流泪至死
Снаружи
душа
неба
и
Земли
плакала
до
смерти.
完全清楚输不起
仍然狠心推开你
Полностью
осознавая,
что
вы
не
можете
позволить
себе
проиграть
и
все
же
оттолкнуть
вас.
就是这分钟过后
垂头丧气也胜利
Вот
тогда-то
и
прошли
минуты,
и
победа
была
окончена.
从来仿佛沙发给你安心坐
Это
как
диван,
на
котором
можно
спокойно
сидеть.
从来天真只要服从不要自我
Никогда
не
будь
наивным,
просто
повинуйся,
а
не
себе.
传闻装作听错
谣言刻意闪过
Слух,
притворяясь,
что
не
расслышал,
слух
вспыхнул.
但我深知不会哑忍得太多
Но
я
знаю,
что
не
буду
слишком
долго
с
этим
мириться.
从来都知失去恋爱的饥饿
Никогда
не
знал
жажды
потерять
любовь
然而不可一切事情将错就错
Но
не
все
будет
неправильно.
而从此我有我
才能保证好过
И
с
тех
пор
я
могу
быть
уверен,
что
все
в
порядке.
就算自知每晚是不能一个
Даже
если
вы
знаете,
что
не
можете
иметь
его
каждую
ночь,
抬头明知输不起
仍然想争一口气
Глядя
вверх,
зная,
что
вы
не
можете
позволить
себе
проиграть,
вы
все
еще
хотите
бороться
за
свое
дыхание.
外在担起天与地
灵魂已流泪至死
Снаружи
душа
неба
и
Земли
плакала
до
смерти.
完全清楚输不起
仍然狠心推开你
Полностью
осознавая,
что
вы
не
можете
позволить
себе
проиграть
и
все
же
оттолкнуть
вас.
就是这分钟过后
垂头丧气也胜利
Вот
тогда-то
и
прошли
минуты,
и
победа
была
окончена.
抬头明知输不起
仍然想争一口气
Глядя
вверх,
зная,
что
вы
не
можете
позволить
себе
проиграть,
вы
все
еще
хотите
бороться
за
свое
дыхание.
外在担起天与地
灵魂已流泪至死
Снаружи
душа
неба
и
Земли
плакала
до
смерти.
完全清楚输不起
仍然狠心推开你
Полностью
осознавая,
что
вы
не
можете
позволить
себе
проиграть
и
все
же
оттолкнуть
вас.
就是这分钟过后
垂头丧气也胜利
Вот
тогда-то
и
прошли
минуты,
и
победа
была
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
最好
date de sortie
05-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.