Kit Chan - 逼得太紧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kit Chan - 逼得太紧




逼得太紧
Too Tight
原諒我心事起落 有些不稳定
Forgive my unstable mood
我把感覺洗過又刷過了 還是擦不干淨
I've washed and scrubbed the feeling but it's still not clean
又不想將你和我 分析得太小心
But I don't want to analyze you and me too carefully
就讓直覺開始去想像吧 我已失去愛情
Let my intuition take over, I've lost my love
雨就要停 夢再深 都會天明
The rain is about to stop, even in the deepest of dreams, it will be dawn
愛被逼的那麼緊 兩人都傷心
Love is so tight, both of us are heartbroken
而我靜靜等待末日來臨 試著解脫感情
And I quietly wait for the end, trying to break free from my feelings
往事跟的那麼近 看卻模糊不清
The past follows so closely, but I can't see it clearly
而我望著鏡子 坐到黎明
And I stare at the mirror, sitting until dawn
無可奈何的閉上眼睛
Helplessly closing my eyes
我發現彼此之間什麼都不確定
I realize that nothing is certain between us
我把記憶翻過又找遍 空的像個陷阱
I've flipped through and searched my memories, but it's as empty as a trap
雨就要停 夢再深 都會天明
The rain is about to stop, even in the deepest of dreams, it will be dawn
愛被逼的那麼緊 兩人都傷心
Love is so tight, both of us are heartbroken
而我靜靜等待末日來臨 試著解脫感情
And I quietly wait for the end, trying to break free from my feelings
往事跟的那麼近 看卻模糊不清
The past follows so closely, but I can't see it clearly
而我望著鏡子 坐到黎明
And I stare at the mirror, sitting until dawn
無可奈何的閉上眼睛
Helplessly closing my eyes
愛被逼的那麼緊 兩人都傷心
Love is so tight, both of us are heartbroken
而我靜靜等待末日來臨 試著解脫感情
And I quietly wait for the end, trying to break free from my feelings
往事跟的那麼近 看卻模糊不清
The past follows so closely, but I can't see it clearly
而我望著鏡子 坐到黎明
And I stare at the mirror, sitting until dawn
無可奈何的閉上眼睛
Helplessly closing my eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.