陳潔儀 - 一念塵埃 (《櫃中美人》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳潔儀 - 一念塵埃 (《櫃中美人》主題曲)




一念塵埃 (《櫃中美人》主題曲)
Мысль о прахе (OST к дораме «Красавицы в шкафу»)
看春去秋來 恩怨如何掩蓋 紛紛擾擾難耐
Смотрю, как весна сменяется осенью, как скрыть обиды и недовольства, как все это тревожит.
幾番愛難猜 你與我兩清白 放不開求不來
Сколько раз любовь оказывалась неразгаданной, ты и я два чистых листа, не отпускаем, но и не получаем желаемого.
世間有青睞 這桑田滄海 與生俱來
В мире есть и благосклонность, и эти бескрайние просторы, все это дано от рождения.
即是非黑白 生死無礙
Будь то черное или белое, жизнь и смерть не имеют значения.
一念入塵埃 緣落一抹花海
Одна мысль и я в прахе, судьба словно осыпавшийся цветник.
思念若重來 等不過命中的安排
Если тоска вернется, она не сможет переждать то, что уготовано судьбой.
一生演 一場愛 當回憶不請自來
Вся жизнь игра, одна любовь, когда воспоминания приходят незваными.
花謝花開 情字終有無奈
Цветы вянут и расцветают, в слове "любовь" всегда есть оттенок безысходности.
幾番愛難猜 你與我兩清白 放不開求不來
Сколько раз любовь оказывалась неразгаданной, ты и я два чистых листа, не отпускаем, но и не получаем желаемого.
世間有青睞 這桑田滄海 與生俱來
В мире есть и благосклонность, и эти бескрайние просторы, все это дано от рождения.
即是非黑白 生死無礙
Будь то черное или белое, жизнь и смерть не имеют значения.
一念入塵埃 緣落一抹花海
Одна мысль и я в прахе, судьба словно осыпавшийся цветник.
思念若重來 等不過命中的安排
Если тоска вернется, она не сможет переждать то, что уготовано судьбой.
一生演 一場愛 當回憶不請自來
Вся жизнь игра, одна любовь, когда воспоминания приходят незваными.
花謝花開 情字終有無奈
Цветы вянут и расцветают, в слове "любовь" всегда есть оттенок безысходности.
一念入塵埃 緣落一抹花海
Одна мысль и я в прахе, судьба словно осыпавшийся цветник.
思念若重來 等不過命中的安排
Если тоска вернется, она не сможет переждать то, что уготовано судьбой.
一生演 一場愛 當回憶不請自來
Вся жизнь игра, одна любовь, когда воспоминания приходят незваными.
花謝花開 情字終有無奈
Цветы вянут и расцветают, в слове "любовь" всегда есть оттенок безысходности.
一念入塵埃
Одна мысль и я в прахе.
思念若重來 等不過命中的安排
Если тоска вернется, она не сможет переждать то, что уготовано судьбой.
一生演 一場愛 當回憶不請自來
Вся жизнь игра, одна любовь, когда воспоминания приходят незваными.
花謝花開 情字終有無奈
Цветы вянут и расцветают, в слове "любовь" всегда есть оттенок безысходности.
徒留一場空夢 等待釋懷
Остается лишь пустой сон, ожидание освобождения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.