陳潔儀 - Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳潔儀 - Wake Up




Wake Up
Проснись
Life is so simple
Жизнь так проста,
When you know how to be free
Когда ты знаешь, как быть свободным.
Shackles & chains
Кандалы и цепи,
Locks & keys
Замки и ключи,
Are just part of your sick fantasy
Всего лишь часть твоей больной фантазии.
Why do you call me a silly child
Почему ты называешь меня глупым ребенком,
Just because you've forgotten how to play
Только потому, что ты забыл, как играть?
Why do you have to shout so loud
Зачем ты кричишь так громко,
When you have nothing to say
Когда тебе нечего сказать?
How much money must you make
Сколько денег ты должен заработать,
To feel like you've made it
Чтобы почувствовать, что чего-то добился?
How many hours have gone by
Сколько часов прошло,
That you weren't living it
Когда ты не жил по-настоящему?
When lovees knocking
Когда любовь стучится,
Will you embrace it
Примешь ли ты ее?
And when it's all over
А когда все закончится,
Will you know it
Осознаешь ли ты это?
Why must we all have labels
Почему у нас у всех должны быть ярлыки,
Like life forms in twisted bottles
Как у форм жизни в кривых бутылках?
Is it just because we're so afraid
Неужели только потому, что мы так боимся,
Oh.That we'll simply evaporate
Что просто испаримся?
Better wake up
Лучше проснись,
Before you miss it
Пока не упустил всё.
Wake up
Проснись.





Writer(s): Neil Sanderson, Brad Walst, Adam Gontier, Gavin Brown, Simon Wilcox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.