陳潔儀 - 享受寂寞 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳潔儀 - 享受寂寞




享受寂寞
Наслаждаясь одиночеством
看金色太阳 没有保留 照亮了天空
Смотрю, как золотое солнце, не таясь, освещает небо
小小的孩子 带着笑容 奔跑在街头
Маленькие дети с улыбками бегают по улице
我坐在角落 拥抱着我 减法的生活
Я сижу в уголке, обнимая свою жизнь по принципу «меньше лучше»
快乐不快乐 我的自由
Счастлива или нет моя свобода
享受寂寞
Наслаждаюсь одиночеством
眯着眼睛吹着风
Жмурюсь, подставляя лицо ветру
爱像猫咪踮着脚尖 从身边
Любовь, как кошка, крадется на цыпочках мимо
继续路过别打扰我
Продолжай свой путь, не беспокой меня
我一个人
Я одна
独自占据整个午后
Властвую над всем этим полуднем
烦恼只有 喝咖啡或红酒
Мои единственные заботы кофе или красное вино
看新的落叶 追逐着风 再也不回头
Смотрю на новые листья, гонимые ветром, и больше не оглядываюсь назад
让旧的球鞋 带着我从 回忆里出走
Пусть старые кеды унесут меня прочь из воспоминаний
每一次爱过 或者错过 的确都是我
Каждая любовь, каждая упущенная возможность всё это действительно я
怀念不怀念 我的自由
Грущу или нет моя свобода
享受寂寞
Наслаждаюсь одиночеством
眯着眼睛吹着风
Жмурюсь, подставляя лицо ветру
爱像猫咪踮着脚尖 从身边
Любовь, как кошка, крадется на цыпочках мимо
继续路过别打扰我
Продолжай свой путь, не беспокой меня
我一个人
Я одна
独自占据整个午后
Властвую над всем этим полуднем
烦恼只有 喝咖啡或红酒
Мои единственные заботы кофе или красное вино
享受寂寞
Наслаждаюсь одиночеством
享受阳光的温柔
Наслаждаюсь нежностью солнца
没有约会也没有谁 想念谁
Нет свиданий, нет никого, по ком бы я скучала
生命本来如此轻松
Жизнь так легка
优雅转身
Элегантно поворачиваюсь
当我要离开的时候
Когда я захочу уйти
也不带走 没看完的小说
Я не возьму с собой недочитанный роман
对于结局 不需要太执着
Не нужно слишком цепляться за финал





Writer(s): 徐世珍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.