Paroles et traduction 陳潔儀 - 別讓我恨你
別讓我恨你
Don't Make Me Hate You
世界是圆的
我想我们会再见面
The
world
is
round,
I
think
we'll
meet
again
而心情是粉碎的
也许这才是最完美的结局
But
my
heart
is
shattered,
maybe
this
is
the
most
perfect
ending
今晚
让我们彼此冷静地说声
珍重再见
Tonight,
let's
say
goodbye
calmly
to
each
other,
cherish
the
moment
就像庆祝我们曾经轰轰烈烈
爱过的每一天
It's
like
celebrating
the
days
we
once
loved
each
other
今晚
让我们断了可恨的争吵和不停的抱歉
Tonight,
let's
end
the
hateful
arguments
and
endless
apologies
留下一个吻
或许一个拥抱
Leave
with
a
kiss,
maybe
a
hug
让这段感情停在这最温柔的一天
Let's
stop
this
relationship
at
its
most
gentle
moment
我不想继续哭哭啼啼
说我多么委屈
I
don't
want
to
keep
crying
and
saying
how
wronged
I
am
我开始怀疑自己多少事事无能为力
I'm
starting
to
doubt
myself,
how
many
things
I'm
powerless
to
do
我不想借着密密麻麻
悲伤的日记
I
don't
want
to
deceive
myself
with
pages
and
pages
of
sad
diary
entries
继续欺骗着
安抚着自己
Trying
to
comfort
and
reassure
myself
我不想等到一天
感情已经被谁代替
I
don't
want
to
wait
until
the
day
my
love
is
replaced
by
someone
else
才经由朋友口中
传来背叛的消息
To
hear
the
news
of
betrayal
from
a
friend's
mouth
我不愿这段情分
走到最后无法呼吸
I
don't
want
this
relationship
to
end
up
breathless
连一声问候
连一点消息都觉得痛心
Where
even
a
greeting,
a
little
news,
would
hurt
都感到多余
Would
feel
redundant
世界是圆的
我想我们会再见面
The
world
is
round,
I
think
we'll
meet
again
而心情是粉碎的
也许这才是最完美的结局
But
my
heart
is
shattered,
maybe
this
is
the
most
perfect
ending
今晚
让我们彼此冷静地说声
珍重再见
Tonight,
let's
say
goodbye
calmly
to
each
other,
cherish
the
moment
就像庆祝我们曾经轰轰烈烈
爱过的每一天
It's
like
celebrating
the
days
we
once
loved
each
other
今晚
让我们断了可恨的争吵和不停的抱歉
Tonight,
let's
end
the
hateful
arguments
and
endless
apologies
留下一个吻
或许一个拥抱
Leave
with
a
kiss,
maybe
a
hug
让这段感情停在这最温柔的一天
Let's
stop
this
relationship
at
its
most
gentle
moment
我不想继续哭哭啼啼
说我多么委屈
I
don't
want
to
keep
crying
and
saying
how
wronged
I
am
我开始怀疑自己多少事事无能为力
I'm
starting
to
doubt
myself,
how
many
things
I'm
powerless
to
do
我不想借着密密麻麻
悲伤的日记
I
don't
want
to
deceive
myself
with
pages
and
pages
of
sad
diary
entries
继续欺骗着
安抚着自己
Trying
to
comfort
and
reassure
myself
我不想等到一天
感情已经被谁代替
I
don't
want
to
wait
until
the
day
my
love
is
replaced
by
someone
else
才经由朋友口中
传来背叛的消息
To
hear
the
news
of
betrayal
from
a
friend's
mouth
我不愿这段情分
走到最后无法呼吸
I
don't
want
this
relationship
to
end
up
breathless
连一声问候
连一点消息都觉得痛心
Where
even
a
greeting,
a
little
news,
would
hurt
别让我恨你
Don't
make
me
hate
you
我不想继续哭哭啼啼
说我多么委屈
I
don't
want
to
keep
crying
and
saying
how
wronged
I
am
我开始怀疑自己多少事事无能为力
I'm
starting
to
doubt
myself,
how
many
things
I'm
powerless
to
do
我不想借着密密麻麻
悲伤的日记
I
don't
want
to
deceive
myself
with
pages
and
pages
of
sad
diary
entries
继续欺骗着
安抚着自己
Trying
to
comfort
and
reassure
myself
我不想等到一天
感情已经被谁代替
I
don't
want
to
wait
until
the
day
my
love
is
replaced
by
someone
else
才经由朋友口中
传来背叛的消息
To
hear
the
news
of
betrayal
from
a
friend's
mouth
我不愿这段情分
走到最后无法呼吸
I
don't
want
this
relationship
to
end
up
breathless
连一声问候
连一点消息都觉得痛心
Where
even
a
greeting,
a
little
news,
would
hurt
别让我恨你
Don't
make
me
hate
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu-wen Wu
Album
別讓我恨你
date de sortie
09-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.