Paroles et traduction en russe 陳潔儀 - 手套情書
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有那么一秒我是一双手套
На
секунду
я
стала
парой
перчаток,
被装进一个盒子做上记号
Упакованных
в
коробку
с
пометкой,
请邮差快递送到你住那街角
Которую
почтальон
доставит
на
угол
твоей
улицы.
想看你收到时的微笑
Хочу
увидеть
твою
улыбку,
когда
ты
их
получишь.
也许你发现手套中的纸条
Может
быть,
ты
найдешь
записку
в
перчатках,
我写的情书真切文情并茂
Мое
любовное
письмо,
искреннее
и
красноречивое.
帮朋友代笔写信已回头不了
Начала
писать
письма
за
подругу
и
теперь
не
могу
остановиться,
陷进自己编织的角色
Попалась
в
ловушку
собственной
выдумки.
你读的手稿
都是我每个心跳
В
каждом
написанном
тобой
слове
– биение
моего
сердца,
我写的依靠
贴上寂寞的邮票
В
каждой
строчке,
что
я
пишу,
– печать
моего
одиночества.
我已不知道
有什么字能避掉
Я
уже
не
знаю,
какие
слова
могут
скрыть,
爱已经天荒地老
却没有面貌
Любовь,
которая
вечна,
но
безлика.
你回的信啊
都是我的心碎
Твои
ответы
– осколки
моего
сердца,
我食髓知味
爱你到如此谦卑
Я
вкусила
запретный
плод,
любя
тебя
так
смиренно.
所谓的暧昧
都化成如梦情节
Вся
эта
недосказанность
превращается
в
сказочный
сюжет,
每回提笔到隔夜
不知我是谁
Каждый
раз,
берясь
за
перо
до
поздней
ночи,
я
не
знаю,
кто
я.
每次她转述你读信的美好
Каждый
раз,
когда
она
пересказывает,
как
прекрасно
ты
читаешь
мои
письма,
我总是忍著不让泪往不掉
Я
сдерживаю
слезы,
не
давая
им
упасть.
然后又急急草拟下一封拥抱
А
потом
спешу
написать
следующее
письмо,
полное
объятий,
若能这样与你到老
Если
бы
так
можно
было
быть
с
тобой
вечно.
你读的手稿
都是我每个心跳
В
каждом
написанном
тобой
слове
– биение
моего
сердца,
我写的依靠
贴上寂寞的邮票
В
каждой
строчке,
что
я
пишу,
– печать
моего
одиночества.
我已不知道
有什么字能避掉
Я
уже
не
знаю,
какие
слова
могут
скрыть,
爱已经天荒地老
却没有面貌
Любовь,
которая
вечна,
но
безлика.
你回的信啊
都是我的心碎
Твои
ответы
– осколки
моего
сердца,
我食髓知味
爱你到如此谦卑
Я
вкусила
запретный
плод,
любя
тебя
так
смиренно.
所谓的暧昧
都化成如梦情节
Вся
эта
недосказанность
превращается
в
сказочный
сюжет,
每回提笔到隔夜
不知我是谁
Каждый
раз,
берясь
за
перо
до
поздней
ночи,
я
не
знаю,
кто
я.
你读的手稿
都是我每个心跳
В
каждом
написанном
тобой
слове
– биение
моего
сердца,
我写的依靠
贴上寂寞的邮票
В
каждой
строчке,
что
я
пишу,
– печать
моего
одиночества.
我已不知道
有什么字能避掉
Я
уже
не
знаю,
какие
слова
могут
скрыть,
爱已经天荒地老
却没有面貌
Любовь,
которая
вечна,
но
безлика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
蘿拉
date de sortie
15-06-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.