陳潔儀 - 曙光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳潔儀 - 曙光




曙光
Dawn
战争延续 看穿人心不定
The war continues, revealing the instability of human hearts.
恐慌渗透 竟是无身影
Fear permeates, yet it has no corporeal form.
何处有温馨 何处有宁静
Where can one find warmth and tranquility?
期待曙光降临
We yearn for the dawn to break.
来不及 阻止人类的呻吟
Too late to stop the cries of anguish from humankind.
天有不测之风云
The heavens are subject to unpredictable storms.
自由劫后余生 但残影却挥之不去
We may survive the catastrophe of freedom, but its shadows will linger.
没力气再与你对立
I no longer have the strength to stand against you.
逃不离黑暗的侵袭
We cannot escape the encroaching darkness.
没道理
It makes no sense.
难道要战争 世界才和平
Must there be war for the world to find peace?
一转眼一切注定
In the blink of an eye, all was determined.
如今山河变色 笑看天下 没有意义
Now that the landscape has changed, it's pointless to laugh at the world.
来不及 阻止人类的呻吟
Too late to stop the cries of anguish from humankind.
天有不测之风云
The heavens are subject to unpredictable storms.
自由劫后余生 但残影却挥之不去
We may survive the catastrophe of freedom, but its shadows will linger.
难道要战争 世界才会和平
Must there be war for the world to find peace?
一转眼一切注定
In the blink of an eye, all was determined.
如今山河变色 笑看天下 没有意义
Now that the landscape has changed, it's pointless to laugh at the world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.