Kit Chan - 最完美的距離 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kit Chan - 最完美的距離




最完美的距離
Идеальная дистанция
有一种孤单叫做云淡风轻
Есть одиночество, зовущееся безмятежностью,
离合聚散 全由心决定
Встречи и расставания - всё решает сердце.
不懂得放手的爱 不会清醒
Любовь, не знающая как отпустить, не проснётся,
绕多远都在原地
Как далеко ни беги, останешься на месте.
如影随形
Словно тень,
思念成了最完美的距离
Тоска стала идеальной дистанцией.
倔强的如此平静
Упрямо так спокойна,
漫无目的想着你
Без цели думаю о тебе.
无声无息
Бесшумно,
问候成了最遥远的距离
Приветствие стало самой дальней дистанцией.
感伤的如此默契
Грусть наша так молчалива,
你走了雨下不停
Ты ушёл, и дождь не прекращается.
有一种孤单叫做云淡风轻
Есть одиночество, зовущееся безмятежностью,
离合聚散 全由心决定
Встречи и расставания - всё решает сердце.
不懂得放手的爱 不会清醒
Любовь, не знающая как отпустить, не проснётся,
绕多远都在原地
Как далеко ни беги, останешься на месте.
有一种浪漫叫做触景伤情
Есть романтика, зовущаяся грустью по прошлому,
深刻着 爱最初的轮廓
Хранящая очертания первой любви.
也许某天我真的 把手放了
Может быть, однажды я действительно отпущу тебя,
也请你别回头
И прошу, не оглядывайся.
真爱也许
Настоящая любовь,
不说才是最完美的距离
Возможно, молчание - идеальная дистанция.
温柔的如此坚定
Нежная, но такая твёрдая,
只留下陪伴身影
Оставит лишь тень companionship.
有一种孤单叫做云淡风轻
Есть одиночество, зовущееся безмятежностью,
离合聚散 全由心决定
Встречи и расставания - всё решает сердце.
不懂得放手的爱 不会清醒
Любовь, не знающая как отпустить, не проснётся,
绕多远都在原地
Как далеко ни беги, останешься на месте.
有一种浪漫叫做触景伤情
Есть романтика, зовущаяся грустью по прошлому,
深刻着 爱最初的轮廓
Хранящая очертания первой любви.
也许某天我真的 把手放了
Может быть, однажды я действительно отпущу тебя,
也请你别回头
И прошу, не оглядывайся.
有一种孤单叫做云淡风轻
Есть одиночество, зовущееся безмятежностью,
离合聚散 全由心决定
Встречи и расставания - всё решает сердце.
不懂得放手的爱 不会清醒
Любовь, не знающая как отпустить, не проснётся,
绕多远都在原地
Как далеко ни беги, останешься на месте.
有一种浪漫叫做触景伤情
Есть романтика, зовущаяся грустью по прошлому,
深刻着 爱最初的轮廓
Хранящая очертания первой любви.
也许某天我真的 把手放了
Может быть, однажды я действительно отпущу тебя,
也请你别回头
И прошу, не оглядывайся.
若有天我真的 把手放了
Если однажды я действительно отпущу тебя,
请你别回头
Прошу, не оглядывайся.





Writer(s): 潘協慶, 钱昱成


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.