陳潔儀 - 月彎彎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳潔儀 - 月彎彎




月彎彎
Crescent Moon
黑暗中你会看到谁的模样
In the darkness, who do you see?
谁会让你难过红了眼眶
Who makes your eyes redden with sorrow?
那一些来不及说出口的话
The words that were never spoken,
以为时间会抚平伤
I thought time would heal my pain,
相约在老地方
We meet at our old place,
现在曲终人散场
Now the song is over and the show is done,
只剩当初信仰
Only the faith we once had remains,
回头望 人世无常
Looking back, life is impermanent,
月弯弯 痛得心碎了一半
Crescent moon, my heart is broken in two,
月光把这些年 染得那么蓝
Moonlight has cast a blue hue over these years,
等不到圆满 都怪我们不勇敢
We couldn't reach completion, it's our fault for not being brave,
你在我生命留下的遗憾 怎么还
How can I repay the regret you left in my life?
相约在老地方
We meet at our old place,
现在曲终人散场
Now the song is over and the show is done,
只剩当初信仰
Only the faith we once had remains,
回头望 人世无常
Looking back, life is impermanent,
月弯弯 痛得心碎了一半
Crescent moon, my heart is broken in two,
月光把这些年 染得那么蓝
Moonlight has cast a blue hue over these years,
等不到圆满 都怪我们不勇敢
We couldn't reach completion, it's our fault for not being brave,
你在我生命留下的遗憾 怎么还
How can I repay the regret you left in my life?
旧时光 缠着我不放
The past clings to me,
我的奢望该如何遗忘
How can I forget my desires?
不敢想 回忆太漫长
I don't dare to think, the memories are too painful,
让眼泪那么不可抵抗
Tears flow uncontrollably,
Moon, crescent moon,
月弯弯 痛得心碎了一半
Crescent moon, my heart is broken in two,
月光把这些年 染得那么蓝
Moonlight has cast a blue hue over these years,
等不到圆满 都怪我们不勇敢
We couldn't reach completion, it's our fault for not being brave,
你在我生命留下的遗憾 怎么还
How can I repay the regret you left in my life?





Writer(s): zhong wan yun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.