陳潔儀 - 看月亮 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳潔儀 - 看月亮




看月亮
Смотря на луну
也許你不知道也許你早知道已經不重要
Может быть, ты не знаешь, может быть, ты давно знаешь, это уже не важно.
我是真的要走了
Я действительно ухожу.
樹葉慢慢搖動街燈慢慢閃動
Листья медленно колышутся, уличные фонари медленно мерцают.
你的聲音對我竟然那麼溫柔
Твой голос ко мне так нежен.
你曾對我很好你曾對我不好
Ты был ко мне хорош, ты был ко мне плох.
已經不重要 愛過已經很好
Это уже не важно. То, что мы любили, уже хорошо.
我應該感謝你 在沉默很久后給我擁抱
Я должна быть благодарна тебе за объятия после долгого молчания.
從前看月亮 有你在身旁
Раньше, смотря на луну, ты был рядом.
感覺溫暖
Мне было тепло.
在你眼眶中總是有微笑還有體諒
В твоих глазах всегда была улыбка и понимание.
獨自看月亮 我也有快樂
Смотря на луну в одиночестве, я тоже счастлива.
感覺清涼
Мне спокойно.
愛不需要佔有 愛讓你我自由
Любовь не требует обладания, любовь делает нас свободными.
不再迷惘
Я больше не теряюсь.
呀呀呀...
А-а-а...
也許你不知道也許你早知道已經不重要
Может быть, ты не знаешь, может быть, ты давно знаешь, это уже не важно.
我是真的要走了
Я действительно ухожу.
樹葉慢慢搖動街燈慢慢閃動
Листья медленно колышутся, уличные фонари медленно мерцают.
你的聲音對我竟然那麼溫柔
Твой голос ко мне так нежен.
你曾對我很好你曾對我不好
Ты был ко мне хорош, ты был ко мне плох.
已經不重要 愛過已經很好
Это уже не важно. То, что мы любили, уже хорошо.
我應該感謝你 在沉默很久後給我擁抱
Я должна быть благодарна тебе за объятия после долгого молчания.
從前看月亮 有你在身旁
Раньше, смотря на луну, ты был рядом.
感覺溫暖
Мне было тепло.
在你眼眶中總是有微笑還有體諒
В твоих глазах всегда была улыбка и понимание.
獨自看月亮 我也有快樂
Смотря на луну в одиночестве, я тоже счастлива.
感覺清涼
Мне спокойно.
愛不必變狠 至少有個人讓回憶不冷
Любовь не должна становиться жестокой, по крайней мере, есть кто-то, кто не дает воспоминаниям остыть.
從前看月亮 有你在身旁
Раньше, смотря на луну, ты был рядом.
感覺溫暖
Мне было тепло.
在你眼眶中總是有微笑還有體諒
В твоих глазах всегда была улыбка и понимание.
獨自看月亮 我也有快樂
Смотря на луну в одиночестве, я тоже счастлива.
感覺清涼
Мне спокойно.
愛不需要佔有 愛讓你我自由
Любовь не требует обладания, любовь делает нас свободными.
不再迷惘
Я больше не теряюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.